You searched for: que le des el (Portugisiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

English

Info

Portuguese

que le des el

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Engelska

Info

Portugisiska

leur paiement aura lieu au même moment que le paiement des créances dues.

Engelska

leur paiement aura lieu au même moment que le paiement des créances dues.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

je ne comprends que le français merci beaucoup

Engelska

je ne comprends que le français merci beaucoup

Senast uppdaterad: 2023-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

(*) com a redacção que le foi dada pcloartigo g.76 do tue.

Engelska

as amended bv article gt7h) teu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

chaque État membre s'assure que le titulaire d'une autorisation a pris des dispositions pour:

Engelska

each member state shall ensure that the licensee has implemented provisions for:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

le marché des terminaux est un marché plus stable que le marché de la logistique.

Engelska

le marché des terminaux est un marché plus stable que le marché de la logistique.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

elle considère donc que le critère "one time, last time" a été respecté.

Engelska

elle considère donc que le critère "one time, last time" a été respecté.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

en fait, la commission estime que le régime semble accorder des avantages fiscaux dérogatoires au droit commun à certaines entreprises situées au luxembourg.

Engelska

en fait, la commission estime que le régime semble accorder des avantages fiscaux dérogatoires au droit commun à certaines entreprises situées au luxembourg.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

est-ce que le même résultat ne pourrait être obtenu avec moins d'aide?

Engelska

est-ce que le même résultat ne pourrait être obtenu avec moins d'aide?

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

mas a importância do assunto que le vanta é tal que justifica que se proceda à respectiva verificação. ficação.

Engelska

on that role depends not just the credibility of mediterranean dialogue but also the very construction of europe as a political project.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

après déduction des coûts y afférents, le consultant conclut que le bilan de cette activité est redevenu bénéficiaire en 1998 de 26 mf après des pertes tout au long des années 90.

Engelska

après déduction des coûts y afférents, le consultant conclut que le bilan de cette activité est redevenu bénéficiaire en 1998 de 26 mf après des pertes tout au long des années 90.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

caso venham a surgir novos elementos, poderão ser ac cionados processos independentes daqueles que le varam à presente decisão,

Engelska

if new elemencs were to appear, proceedings independent of chose which have led eo chis decision could be called for,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e continua:" il importe dès lors que le consommateur soit clairment informé avant de conclure le contrat."

Engelska

it continues:" it is therefore necessary for the consumer to be clearly informed before signing the contract".

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

[60] de la décision du 16 mars 2005 il résulte que le montant définitif du produit net des cessions prévues au plan de restructuration s'élèverait à 25165000 eur.

Engelska

[60] de la décision du 16 mars 2005 il résulte que le montant définitif du produit net des cessions prévues au plan de restructuration s'élèverait à 25165000 eur.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

(*·) com a redacção que le foi dada pelo artigo g.76 do tue. (*·*) aditado pelo artigo g.77 do tue.

Engelska

il — interinstitutional agreement of 29 october 1993 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure '

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

le signe – précise que le lieu indiqué n'est pas à considérer comme centre d'intervention pour la céréale en cause.

Engelska

le signe – précise que le lieu indiqué n'est pas à considérer comme centre d'intervention pour la céréale en cause.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

*""il n'y a que le premier pas qui coûte": freud et la spéculation" (1991).

Engelska

*""il n'y a que le premier pas qui coûte": freud et la spéculation" (1991).

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

dès lors que le gie relève du régime des sociétés de personnes, les déficits qu'il constate au cours de ses premières années d'activité viennent en déduction des bénéfices imposables réalisés par ses membres à raison de leurs activités courantes.

Engelska

dès lors que le gie relève du régime des sociétés de personnes, les déficits qu'il constate au cours de ses premières années d'activité viennent en déduction des bénéfices imposables réalisés par ses membres à raison de leurs activités courantes.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

c'est essentiellement ce coût, prévu d'être couvert par la sncb, qui rend le scénario de liquidation plus onéreux que le res. […].

Engelska

c'est essentiellement ce coût, prévu d'être couvert par la sncb, qui rend le scénario de liquidation plus onéreux que le res. […].

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

(12) la commission considère à ce stade que le projet notifié remplit les conditions formelles d'exemption prévues à l'article 4 du règlement.

Engelska

(12) la commission considère à ce stade que le projet notifié remplit les conditions formelles d'exemption prévues à l'article 4 du règlement.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

", jacques grancher isbn 978-2228901857* 2007 : "le désir et la putain" com antonio fischetti, albin michel isbn 978-2226179272==ver também==*massacre do "charlie hebdo"

Engelska

", jacques grancher isbn 978-2228901857* 2007 : "le désir et la putain" with antonio fischetti, albin michel isbn 978-2226179272==see also==*"charlie hebdo" shooting==references==

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,792,359,549 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK