Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
isso para mim significa espezinhar a democracia.
pour moi, cela veut dire fouler aux pieds la démocratie.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
volta a espezinhar mais uma vez a liberdade e os direitos dos indivíduos.
une fois de plus, il foule aux pieds la liberté et les droits de l' homme.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o fracasso da rastreabilidade e da transparência significaria o espezinhar do direito dos consumidores.
le droit du consommateur serait piétiné par un échec de la traçabilité et de la transparence.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
toda a união europeia é mantida numa situação de refém político por um governo que decidiu espezinhar esses direitos.
l’ union européenne tout entière est prise en otage politiquement par un gouvernement qui a décidé de bafouer les droits de l’ homme.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a constituição europeia está morta e tentar ressuscitá-la é espezinhar os próprios princípios sobre unanimidade da pseudodemocracia burguesa da ue.
la constitution européenne est morte, et essayer de la ressusciter serait faire peu de cas même de ces principes d’ unanimité dont se prévaut la pseudo-démocratie bourgeoise de l’ ue.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
também os direitos sindicais são espezinhados em numerosos países.
en outre, nombreux sont les pays où les droits des syndicats sont foulés aux pieds.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: