You searched for: gentil de tua parte (Portugisiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

French

Info

Portuguese

gentil de tua parte

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Franska

Info

Portugisiska

É muito gentil de sua parte me ajudar.

Franska

c'est très gentil de ta part de m'aider.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

agracia-me, de tua parte, com um sucessor!

Franska

accorde-moi, de ta part, un descendant

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

eu preciso de tua proteção.

Franska

j'ai besoin de ta protection.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a nudez de tua irmã por parte de pai ou por parte de mãe, quer nascida em casa ou fora de casa, não a descobrirás.

Franska

tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita.

Franska

les enfants de ta soeur l`élue te saluent.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e as escreverás nos umbrais de tua casa, e nas tuas portas.

Franska

tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

os favoritos do netscape são automaticamente disponibilizados sob o menu favoritos no konqueror, sem nenhuma configuração necessária da tua parte.

Franska

le support de la roulette de la souris est directement intégré à qt 2.0 et supérieur, donc kde étant basé dessus, il la gère automatiquement.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

talvez possa ter a gentileza de nos dizer que encontro foi esse para o qual convidou a comissão de que fazemos parte.

Franska

par conséquent, auriez-vous avez la gentillesse de nous dire quelle était la rencontre à laquelle vous aviez convié notre commission?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

então alguns dos escribas e dos fariseus, tomando a palavra, disseram: mestre, queremos ver da tua parte algum sinal.

Franska

alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: maître, nous voudrions te voir faire un miracle.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e dize: Ó senhor meu, faze com que eu entre com honradez e saia com honradez; concede-me, de tua parte, umaautoridade para socorrer(-me).

Franska

et dis: «o mon seigneur, fais que j'entre par une entrée de vérité et que je sorte par une sortie de vérité; et accorde-moi de ta part, un pouvoir bénéficiant de ton secours».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

agradecia que tivesse a gentileza de dar uma resposta urgente ao parlamento.

Franska

je vous saurai gré de bien vouloir répondre d’ urgence au parlement.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

certamente reconhecem neste discurso a tonalidade das reflexões que tivestes a gentileza de me comunicar.

Franska

vous reconnaissez bien sûr, dans ce discours, la tonalité des réflexions que vous avez bien voulues me soumettre.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

senhor presidente, agradeço a gentileza de me permitir fazer uma pergunta.

Franska

monsieur le président, je vous remercie de me permettre de poser une question.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

eis o teor das alterações que apresentei e que o relator teve a gentileza de incorporar no seu texto.

Franska

tel est le contenu des amendements que j' ai déposés et que le rapporteur a eu l' amabilité d' introduire.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

querem ter a gentileza de dar atenção ao que diz a presidência e não perturbar mais o desenrolar da sessão?

Franska

veuillez s’ il vous plait écouter l’ intervention de la présidence et ne plus déranger le déroulement de la séance.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

foi essa a posição que defendemos na comissão dos assuntos institucionais e agradecemos ao senhor relator por ter tido a gentileza de citar os nossos argumentos no seu relatório.

Franska

c' est la position que nous avons défendue en commission institutionnelle et nous remercions le rapporteur d' avoir bien voulu citer nos arguments dans le corps de son rapport.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

a união europeia aguarda com expectativa os debates que se realizarão no referido grupo e agradece à alemanha a gentileza de se ter oferecido para acolher a reunião do grupo em bona, de 22 a 26 de outubro de 2001.

Franska

l'union européenne attend avec beaucoup d'intérêt les débats qui se tiendront au sein du groupe de travail susmentionné et remercie l'allemagne d'avoir proposé d'accueillir la réunion de ce groupe à bonn, du 22 au 26 octobre 2001.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e o que vos impede de combater pela causa de deus e dos indefesos, homens, mulheres e crianças? que dizem: Ó senhornosso, tira-nos desta cidade (makka), cujos habitantes são opressores. designa-nos, de tua parte, um protetor e umsocorredor!

Franska

et qu'avez-vous à ne pas combattre dans le sentier d'allah, et pour la cause des faibles: hommes, femmes et enfants qui disent: «seigneur! fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes, et assigne-nous de ta part un allié, et assigne-nous de ta part un secoureur».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,318,961 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK