You searched for: quero te todos dias (Portugisiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

French

Info

Portuguese

quero te todos dias

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Franska

Info

Portugisiska

quero te ver

Franska

i want to see

Senast uppdaterad: 2013-11-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

quero te ver.

Franska

je veux te voir.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

desmarcar todos dias

Franska

désélectionner tous les jours

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

quero te segurar.

Franska

je veux te tenir.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

e quero te conhece

Franska

and i want to know you

Senast uppdaterad: 2013-11-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu quero te acompanhar.

Franska

je veux t'accompagner.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

quero te conhecer melhor

Franska

désole je ne parle pas portuguais !

Senast uppdaterad: 2013-12-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu não quero te deixar.

Franska

je ne veux pas te quitter.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

não quero te dar meu dinheiro.

Franska

je ne veux pas te donner mon argent.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

quero te ver sinto sua falta

Franska

tu veux ?

Senast uppdaterad: 2022-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

há quinze dias, estávamos muito hesitantes, e todos dias receamos ter feito mal.

Franska

il y a quinze jours, nous étions très chancelants, et nous avons peur tous les jours d' avoir eu tort.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

eu queria te beijar.

Franska

je voudrais t'embrasser.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

olá, querida eu queria te ver

Franska

salut mon coeur

Senast uppdaterad: 2021-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

desculpa, eu não queria te morder.

Franska

désolé, je ne voulais pas te mordre.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

todos dias nos chega a informação da consecução de mais progressos e, por conseguinte, considero que se verifica uma tendência positiva no que se refere à conclusão de todas as tarefas ainda pendentes.

Franska

nous recevons aujourd’ hui chaque jour de nouvelles informations sur de nouveaux progrès, et je constate donc une tendance générale très positive en ce qui concerne l’ accomplissement des tâches encore en cours.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

a blogueira daniela alves atualiza todos dias dados sobre o tráfico da vida humana, com a finalidade de ser um ponto de encontro, reflexão e informação entre aqueles que trabalham na prevenção e no combate ao tráfico de seres humanos.

Franska

la blogueuse daniela alves actualise tous les jours les données sur le trafic de la vie humaine, dans l'espoir d'être un lieu de rencontre, de réflexions et d'informations entre ceux qui travaillent dans la prévention et le combat contre le trafic d'êtres humains.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

quer te mostremos algo do que lhes temos prometido, quer te acolhamos em nós, a ti só cabe a proclamação damensagem, e a nós o cômputo.

Franska

que nous te fassions voir une partie de ce dont nous les menaçons, ou que nous te fassions mourir (avant cela), ton devoir est seulement la communication du message, et le règlement de compte sera à nous.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

bing eu sei que entre nos existe a distancia que nos separa,mas isso não vai me impedis de estar com voce,de querer te encontrar,eu sempre vou pensar em voce,e sonhar com o teu toque com o eu beijo,vou ter voce do meu lado e não vou desistir de voce tão facilmente,vou te amar pra sempre vou um dia estar frente a ti e confessar que te amo; eu vou te amar. te buscarei entre sorrisos,na lagrima da vontade de te encontrar,te procurarei entre os caminhos,nas estrelas que formam o céu. serei contigo em cada raio de sol que te tocar,no vnto que levemente acaricia o teu corpo,nas gotas da chuva que encontram-se com o teu corpo,nas pequenas coisas que te faz sorrir. a minha felicidade se resumira em um único objetivo...encontrar voce estar ao seu lado pra sempre e poder dizer a cada dia eu ta amo.

Franska

bing

Senast uppdaterad: 2013-06-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,763,993,158 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK