You searched for: só para não esquecer, vai te fuder (Portugisiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

French

Info

Portuguese

só para não esquecer, vai te fuder

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Franska

Info

Portugisiska

para não esquecer

Franska

il ne faut pas oublier

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

anotei o nome dele para não esquecer.

Franska

j'ai noté son nom pour ne pas l'oublier.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

para não retirar conclusões erradas acerca da dinâmica do crescimento implícita nas projecções dos especialistas do eurosistema , é importante não esquecer esta distinção .

Franska

il est important de garder cette distinction à l' esprit afin de ne pas tirer de conclusions erronées sur la dynamique de croissance qui ressort des projections établies par les services de l' eurosystème .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

para não retirar conclusões erradas acerca da dinâmica do crescimento implícita nas projecções dos especialistas do eurosistema, é importante não esquecer esta distinção.

Franska

il est important de garder cette distinction à l' esprit afin de ne pas tirer de conclusions erronées sur la dynamique de croissance qui ressort des projections établies par les services de l' eurosystème.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

no caso da África do sul estamos, no entanto, dispostos a aceitar o limiar de 5 milhões de euros só para não atrasar a decisão.

Franska

mais dans le cas de l' afrique du sud, nous sommes prêts à accepter le minimum de 5 millions d' euros tout simplement pour ne pas retarder la décision.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

não se pode, no entanto, ser obrigado a aguentar também os aspectos menos positivos desses direitos só para não se ter de renunciar àquilo que se quer ter.

Franska

on ne peut quand même pas être obligé de subir en plus les inconvénients de ces droits, pour ne pas devoir renoncer à ce que l' on souhaiterait avoir.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

os incentivos não devem processar-se num quadro único, criado só para elas, para não afastar as pme de áreas de investigação estratégicas para a indústria europeia.

Franska

ces encouragements ne sauraient cependant émarger à un unique cadre, créé exclusivement pour les pme, sous peine de les tenir éloignées de domaines de recherche stratégiques pour l' industrie européenne.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

esta protecção é, em seu entender, essencial não só para garantir a segurança jurídica do trabalhador temporário, mas também para não prejudicar os sistemas convencionais que fixam as condições de trabalho e de remuneração na empresa utilizadora.

Franska

cette protection est à ses yeux essentielle pour assurer la sécurité juridique de l'intérimaire et pour ne pas miner les systèmes conventionnels fixant les conditions de travail et de salaire dans l'entreprise utilisatrice.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

este é um balanço humano, económico e ecológico que poderia ter sido ainda mais grave sem a coragem e a eficiência dos bombeiros, muitos dos quais voluntários, sem a ajuda dada pela cruz vermelha às comunidades afectadas, sem a solidariedade recíproca mostrada pelos estados europeus, para não esquecer a cooperação substancial dada por países terceiros.

Franska

un bilan humain, économique et écologique qui aurait pu être plus lourd encore sans le courage et l' efficacité des pompiers, bénévoles dans bien des cas, l' aide de la croix-rouge aux populations sinistrées, la solidarité entre États européens, sans oublier la coopération matérielle de pays tiers.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

finalmente, só para não nos enganarmos, repetimos que o parlamento europeu era a única instituição comunitária eleita directamente pelos cidadãos à qual o ime era obrigado a prestar contas; uma obrigatoriedade que se repetirá com o bce.

Franska

il convient enfin de confirmer que le parlement européen est la seule institution communautaire élue directement par les citoyens à laquelle l' ime était tenu de rendre compte; une obligation qui se répétera avec la bce.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

contudo, é necessária uma melhor coordenação, para não dizer consolidação, do orçamento não só para que o maior número possível de países satisfaçam os critérios de maastricht, mas também para manter e melhorar a coesão entre as várias regiões da comunidade.

Franska

en outre, une meilleure coordination, pour ne pas dire consolidation, budgétaire s'impose, non seulement pour amener le maximum de pays à satisfaire aux critères de maastricht, mais également pour maintenir et améliorer la cohésion entre les différentes régions de la communauté.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

temos de apelar ao bom discernimento dos nossos cidadãos para não esquecerem que a europa que estamos a tentar criar é uma europa baseada nos valores humanos.

Franska

nous devons faire appel aux meilleurs instincts de nos peuples, pour nous souvenir que ce que nous essayons de créer est une europe basée sur des valeurs humaines.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

para não esquecermos que queremos ter reformas seguras, há que liberalizar o mercado financeiro na europa e que criar um quadro para tornar competitivo o mercado único, assim como o mercado financeiro alemão e o europeu, no âmbito da concorrência global.

Franska

pour ne pas perdre de vue notre objectif, qui est d' assurer nos retraites, il convient aussi de libéraliser les marchés financiers européens, de créer un cadre propice à la compétitivité du marché unique, des marchés financiers allemand et européen au sein de la concurrence mondiale.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

peço-vos para não esquecerem que as medidas relativas ao eixo 3, a serem correctamente utilizadas, podem contribuir significativamente para promover o crescimento económico e a criação de empregos nas zonas rurais.

Franska

n’ oubliez pas que les mesures prévues à l’ axe  3, si elles sont appliquées correctement, pourraient nettement favoriser la croissance économique et la création d’ emplois en milieu rural.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

não esqueçamos que cinco dos nossos estados-membros ­ para não ser mal interpretado lembro que a grécia não está incluída ­ são acusados pela comissão de não aplicarem a última directiva mais branda.

Franska

n' oublions pas que cinq États membres- pour que mon propos ne prête pas à malentendu, je rappelle que la grèce ne figure pas parmi eux- sont accusés par la commission de ne pas appliquer la précédente directive plus clémente.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

"…da proposta "bit­‑tax": um imposto deste tipo devia ser introduzido universalmente para não ter consequências negativas não só para o mercado, mas também para as estratégias de investimento do sector.".

Franska

"une telle taxe devrait être appliquée à l'échelle mondiale afin d'éviter qu'elle n'ait des effets négatifs non seulement sur le marché, mais également sur les stratégies d'investissement dans le secteur".

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,761,441,329 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK