검색어: só para não esquecer, vai te fuder (포르투갈어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

French

정보

Portuguese

só para não esquecer, vai te fuder

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

프랑스어

정보

포르투갈어

para não esquecer

프랑스어

il ne faut pas oublier

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

anotei o nome dele para não esquecer.

프랑스어

j'ai noté son nom pour ne pas l'oublier.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

para não retirar conclusões erradas acerca da dinâmica do crescimento implícita nas projecções dos especialistas do eurosistema , é importante não esquecer esta distinção .

프랑스어

il est important de garder cette distinction à l' esprit afin de ne pas tirer de conclusions erronées sur la dynamique de croissance qui ressort des projections établies par les services de l' eurosystème .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

para não retirar conclusões erradas acerca da dinâmica do crescimento implícita nas projecções dos especialistas do eurosistema, é importante não esquecer esta distinção.

프랑스어

il est important de garder cette distinction à l' esprit afin de ne pas tirer de conclusions erronées sur la dynamique de croissance qui ressort des projections établies par les services de l' eurosystème.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

no caso da África do sul estamos, no entanto, dispostos a aceitar o limiar de 5 milhões de euros só para não atrasar a decisão.

프랑스어

mais dans le cas de l' afrique du sud, nous sommes prêts à accepter le minimum de 5 millions d' euros tout simplement pour ne pas retarder la décision.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

não se pode, no entanto, ser obrigado a aguentar também os aspectos menos positivos desses direitos só para não se ter de renunciar àquilo que se quer ter.

프랑스어

on ne peut quand même pas être obligé de subir en plus les inconvénients de ces droits, pour ne pas devoir renoncer à ce que l' on souhaiterait avoir.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

os incentivos não devem processar-se num quadro único, criado só para elas, para não afastar as pme de áreas de investigação estratégicas para a indústria europeia.

프랑스어

ces encouragements ne sauraient cependant émarger à un unique cadre, créé exclusivement pour les pme, sous peine de les tenir éloignées de domaines de recherche stratégiques pour l' industrie européenne.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

esta protecção é, em seu entender, essencial não só para garantir a segurança jurídica do trabalhador temporário, mas também para não prejudicar os sistemas convencionais que fixam as condições de trabalho e de remuneração na empresa utilizadora.

프랑스어

cette protection est à ses yeux essentielle pour assurer la sécurité juridique de l'intérimaire et pour ne pas miner les systèmes conventionnels fixant les conditions de travail et de salaire dans l'entreprise utilisatrice.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

este é um balanço humano, económico e ecológico que poderia ter sido ainda mais grave sem a coragem e a eficiência dos bombeiros, muitos dos quais voluntários, sem a ajuda dada pela cruz vermelha às comunidades afectadas, sem a solidariedade recíproca mostrada pelos estados europeus, para não esquecer a cooperação substancial dada por países terceiros.

프랑스어

un bilan humain, économique et écologique qui aurait pu être plus lourd encore sans le courage et l' efficacité des pompiers, bénévoles dans bien des cas, l' aide de la croix-rouge aux populations sinistrées, la solidarité entre États européens, sans oublier la coopération matérielle de pays tiers.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

finalmente, só para não nos enganarmos, repetimos que o parlamento europeu era a única instituição comunitária eleita directamente pelos cidadãos à qual o ime era obrigado a prestar contas; uma obrigatoriedade que se repetirá com o bce.

프랑스어

il convient enfin de confirmer que le parlement européen est la seule institution communautaire élue directement par les citoyens à laquelle l' ime était tenu de rendre compte; une obligation qui se répétera avec la bce.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

contudo, é necessária uma melhor coordenação, para não dizer consolidação, do orçamento não só para que o maior número possível de países satisfaçam os critérios de maastricht, mas também para manter e melhorar a coesão entre as várias regiões da comunidade.

프랑스어

en outre, une meilleure coordination, pour ne pas dire consolidation, budgétaire s'impose, non seulement pour amener le maximum de pays à satisfaire aux critères de maastricht, mais également pour maintenir et améliorer la cohésion entre les différentes régions de la communauté.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

temos de apelar ao bom discernimento dos nossos cidadãos para não esquecerem que a europa que estamos a tentar criar é uma europa baseada nos valores humanos.

프랑스어

nous devons faire appel aux meilleurs instincts de nos peuples, pour nous souvenir que ce que nous essayons de créer est une europe basée sur des valeurs humaines.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

para não esquecermos que queremos ter reformas seguras, há que liberalizar o mercado financeiro na europa e que criar um quadro para tornar competitivo o mercado único, assim como o mercado financeiro alemão e o europeu, no âmbito da concorrência global.

프랑스어

pour ne pas perdre de vue notre objectif, qui est d' assurer nos retraites, il convient aussi de libéraliser les marchés financiers européens, de créer un cadre propice à la compétitivité du marché unique, des marchés financiers allemand et européen au sein de la concurrence mondiale.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

peço-vos para não esquecerem que as medidas relativas ao eixo 3, a serem correctamente utilizadas, podem contribuir significativamente para promover o crescimento económico e a criação de empregos nas zonas rurais.

프랑스어

n’ oubliez pas que les mesures prévues à l’ axe  3, si elles sont appliquées correctement, pourraient nettement favoriser la croissance économique et la création d’ emplois en milieu rural.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

não esqueçamos que cinco dos nossos estados-membros ­ para não ser mal interpretado lembro que a grécia não está incluída ­ são acusados pela comissão de não aplicarem a última directiva mais branda.

프랑스어

n' oublions pas que cinq États membres- pour que mon propos ne prête pas à malentendu, je rappelle que la grèce ne figure pas parmi eux- sont accusés par la commission de ne pas appliquer la précédente directive plus clémente.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

"…da proposta "bit­‑tax": um imposto deste tipo devia ser introduzido universalmente para não ter consequências negativas não só para o mercado, mas também para as estratégias de investimento do sector.".

프랑스어

"une telle taxe devrait être appliquée à l'échelle mondiale afin d'éviter qu'elle n'ait des effets négatifs non seulement sur le marché, mais également sur les stratégies d'investissement dans le secteur".

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,761,599,536 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인