Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
creio que é esse, e não outro, o momento oportuno.
daar moet mijns inziens dit thema worden behandeld en niet hier.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
precisamos de disseminar dados como esse e manter um intercâmbio de boas práticas.
we moeten ervoor zorgen dat werkwijzen die tot goede resultaten leiden overal ingang vinden.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
a realidade é essa e não há qualquer outra.
dat is de werkelijkheid en er is geen enkele andere.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
a credibilidade da nossa parceria reside no facto de ser capaz de lidar com assuntos sensíveis como esse, e vamos ter de o discutir verdadeiramente.
de geloofwaardigheid van ons partnerschap hangt af van ons vermogen dergelijke delicate zaken te behandelen. we moeten een oprechte discussie kunnen voeren.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
É por essa razão que, desde 1995, são estabelecidos objectivos anuais em matéria de nomeação de mulheres para esse e outros cargos de direcção.
daarom worden er sinds 1995 jaarlijks streefquota vastgesteld voor de benoeming van vrouwen in deze en andere managementfuncties.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
a comissão prestará ao centro, com base nas disposições a acordar com esse e, mediante o reembolso das despesas, a assistência seguinte:
de commissie zal het bureau, op basis van met het bureau te sluiten regelingen, de volgende bijstand tegen terugbetaling en kosten verlenen:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
a comissão continua a levantar essa e outras questões de direitos humanos conexas juntos das autoridades russas.
de commissie blijft deze en andere mensenrechtenkwesties bij de russische autoriteiten aan de orde stellen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
tenho a certeza de que nos respeita por isso, e de que vamos ter ocasião de debater essa e muitas outras questões.
ik weet zeker dat hij daar begrip voor heeft en dat we over deze en ook andere zaken nog meer van elkaar zullen horen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
É óbvio que a intenção não foi certamente essa, e é por isso que as avaliações prévias do impacto podem ser muito importantes.
dat kan natuurlijk nooit de bedoeling zijn geweest, vandaar dat effectentoetsing vooraf heel belangrijk kan zijn.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
a europa é isso, a nossa identidade é essa – e não devemos perdê-la.
dat is europa, dat is onze identiteit, en die mag niet verloren gaan.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
( es) senhora vice presidente da comissão, gostaria que me confirmasse que um dos estados está a levantar problemas, que me indicasse que estado é esse e que tipo de problemas está a colocar.
mevrouw de vice-voorzitter van de commissie, als het waar is dat een van de lidstaten dwarsligt, zou ik graag willen weten welke lidstaat dat is en waarom die dwarsligt.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.