Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- gostas de ver de frente?
- ha ancora molto da fissare?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bom te ver de novo.
mi fa piacere rivederti, non ci sentiamo da un sacco di tempo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vou te ver de novo?
ci vediamo alla prossima.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
queria te ver de novo.
volevo rivederti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bom te ver de pé novamente.
e' bello rivederla di nuovo in piedi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bom te ver de novo, celia.
e' un piacere rivederti, celia.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como vai? bom te ver de novo.
- piacere di conoscerla.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- quando vou te ver de novo?
quando ti rivedro'?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a porta de frente está fechada?
la porta d'ingresso è chiusa?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estou tão feliz por te ver de novo.
sono molto felice di rivederti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- o superior de frente está disponível?
- quella che affaccia qui è libera?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-quero-te ver de novo, também.
- anche io voglio vederti di nuovo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ela deixou algo lá para poder te ver de novo.
- mh. insomma, aveva lasciato qualcosa per tornare e vederti,..
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conseguirás fazer alguém te ver de forma diferente.
puoi fare in modo che ti veda sotto una luce diversa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estou contente de te ver de pé a andar por ai.
mi fa piacere vederti sveglia e in piedi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a comissão palamentar deseja que a comissão e o conselho encarem de frente esta situação.
È questa una discrepanza che andrà risolta in aula ed il parlamento dovrà prendere una decisione perché noi vogliamo limitare l'intervento nel settore cerealicolo.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kepner, estás aqui. fico feliz de te ver de volta.
kepner... sei qui.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nunca mais quero te ver de novo, merda. entendes isso?
non voglio piu' vederti, cazzo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas estou a gozar o facto de te ver de camisa pela primeira vez.
- non ti ho mai visto con la camicia.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nick, se alguma vez estiver perto da suécia eu adoraria te ver de novo.
meglio che ti sbrighi, o rischi di perdere l'asino. oh, ma ti vuoi muovere?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: