Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
está tudo bem, nao se preocupe.
non si preoccupi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tudo bem, não se preocupe.
- non fa niente, figurati.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tudo bem, não se preocupe.
- ok. non ti preoccupare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
está tudo bem, não se preocupe.
va tutto bene. non ti preoccupare.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- está tudo bem. não se preocupe.
e' tutto ok, non importa.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- mia, tudo bem, não se preocupe.
- mia, non fa niente, non preoccuparti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bem, não se preocupe.
- non si preoccupi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tudo bem, não se preocupe, brennan.
va bene, non si preoccupi brennan.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
está bem, não se preocupe.
ehi. non preoccuparti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bem... bem, não se preocupe.
beh, stai tranquilla.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- pois, bem, não se preocupe.
gia'. beh non si preoccupi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- está bem. - não se preocupe.
- le porto i soldi del vetro.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bem, não se preocupe com isso.
non preoccuparti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estou bem, não se preocupe!
sto bene! sto bene, non si preoccupi!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
peço desculpa. - está tudo bem, não se preocupe.
va bene, non preoccuparti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ele ficará bem, não se preocupe.
dai, riprendiamo. signora, non deve preoccuparsi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sim, dormiu bem, não se preocupe.
avete dormito bene. non preoccupatevi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tudo bem, não se mexa.
okay, non muoverti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- tudo bem. não se mexa.
tieni fermo.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
querida, estou bem. não se preocupe.
tesoro, sto bene, non preoccuparti.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: