You searched for: espanto (Portugisiska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

espanto

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Latin

Info

Portugisiska

não me sejas por espanto; meu refúgio és tu no dia da calamidade.

Latin

non sis mihi tu formidini spes mea tu in die adflictioni

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos.

Latin

pavor tenuit me et tremor et omnia ossa mea perterrita sun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e babilônia se tornará em montões, morada de chacais, objeto de espanto e assobio, sem habitante.

Latin

et erit babylon in tumulos habitatio draconum stupor et sibilus eo quod non sit habitato

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e toda esta terra virá a ser uma desolação e um espanto; e estas nações servirão ao rei de babilônia setenta anos.

Latin

et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

não saiais ao campo, nem andeis pelo caminho; porque espada do inimigo e espanto há por todos os lados.

Latin

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

como foi cortado e quebrado o martelo de toda a terra! como se tornou babilônia em objeto de espanto entre as nações!

Latin

quomodo confractus est et contritus est malleus universae terrae quomodo versa est in desertum babylon in gentibu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

imediatamente a menina se levantou, e pôs-se a andar, pois tinha doze anos. e logo foram tomados de grande espanto.

Latin

et confestim surrexit puella et ambulabat erat autem annorum duodecim et obstipuerunt stupore maxim

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

todos os moradores das ilhas estão a teu respeito cheios de espanto; e os seus reis temem em grande maneira, e estão de semblante perturbado.

Latin

universi habitatores insularum obstipuerunt super te et reges earum omnes tempestate perculsi mutaverunt vultu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

como sara obedecia a abraão, chamando-lhe senhor; da qual vós sois filhas, se fazeis o bem e não temeis nenhum espanto.

Latin

sicut sarra oboediebat abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbatione

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

pelo que veio a ira do senhor sobre judá e jerusalém, e ele os entregou para serem motivo de espanto, de admiração e de escárnio, como vós o estais vendo com os vossos olhos.

Latin

concitatus est itaque furor domini super iudam et hierusalem tradiditque eos in commotionem et in interitum et in sibilum sicut ipsi cernitis oculis vestri

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

como está quebrantrado! como uivam! como virou moabe as costas envergonhado! assim se tornou moabe objeto de escárnio e de espanto para todos os que estão em redor dele.

Latin

quomodo victa est et ululaverunt quomodo deiecit cervicem moab et confusus est eritque moab in derisum et in exemplum omnibus in circuitu su

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e veio espanto sobre todos, e falavam entre si, perguntando uns aos outros: que palavra é esta, pois com autoridade e poder ordena aos espíritos imundos, e eles saem?

Latin

et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

esta multitud impía de torturadores ha alimentado las largas rabias de sangre inocente, nao satisfecha. ahora mi patria está a salvo, ahora la cueva de mis muertos se ha roto, donde la vida y la salud han sido espantosas, la muerte yace abierta.

Latin

impia tortorum longas hic turba furores sanguina innocui, nao satiata, aluit. sospite nunc patria, fracto nunc funeris antro, mors ubi dira fuit vita salusque patent.

Senast uppdaterad: 2022-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,744,116,848 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK