You searched for: minha forca vem de deus (Portugisiska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

minha forca vem de deus

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Latin

Info

Portugisiska

todo poder vem de deus

Latin

quaerite primum regnum dei

Senast uppdaterad: 2023-11-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

minha força vem dos céus

Latin

caelitus mihi vires

Senast uppdaterad: 2021-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

obra de deus

Latin

dei operis

Senast uppdaterad: 2022-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

dependente de deus

Latin

in deo tempus

Senast uppdaterad: 2020-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

nos pés  de deus

Latin

in manus dei

Senast uppdaterad: 2021-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

luz de deus me guia

Latin

luz de deus me guia

Senast uppdaterad: 2020-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o guerreiro que vem de deus ou pertence a deus

Latin

dei bellator

Senast uppdaterad: 2017-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

descanso eterno de deus

Latin

requiem aeternam deo

Senast uppdaterad: 2023-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

jesus, filho de deus

Latin

jesus filius dei

Senast uppdaterad: 2015-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

menina dos olhos de deus

Latin

chinês

Senast uppdaterad: 2021-12-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

amemo-nos uns aos outros porque o amor vem de deus

Latin

diligamus invicem

Senast uppdaterad: 2022-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

a minha alma tem sede de deus, do deus vivo; quando entrarei e verei a face de deus?

Latin

quia tu es deus fortitudo mea quare me reppulisti quare tristis incedo dum adfligit me inimicu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

destruidor de deuses

Latin

neque sanctiores deos

Senast uppdaterad: 2020-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

e seja achado nele, não tendo como minha justiça a que vem da lei, mas a que vem pela fé em cristo, a saber, a justiça que vem de deus pela fé;

Latin

et inveniar in illo non habens meam iustitiam quae ex lege est sed illam quae ex fide est christi quae ex deo est iustitia in fid

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

porque pela graça sois salvos, por meio da fé; e isto não vem de vós, é dom de deus;

Latin

gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis dei enim donum es

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

pois, assim como a mulher veio do homem, assim também o homem nasce da mulher, mas tudo vem de deus.

Latin

nam sicut mulier de viro ita et vir per mulierem omnia autem ex de

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

então os chefes de judá dirão no seu coração: os habitantes de jerusalém são a minha força no senhor dos exércitos, seu deus.

Latin

et dicent duces iuda in corde suo confortentur mihi habitatores hierusalem in domino exercituum deo eoru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

digo, pois: já pereceu a minha força, como também a minha esperança no senhor.

Latin

vav et dixi periit finis meus et spes mea a domin

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

disse daniel: seja bendito o nome de deus para todo o sempre, porque são dele a sabedoria e a força.

Latin

et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

a fim de que, pela vontade de deus, eu chegue até vós com alegria, e possa entre vós recobrar as forças.

Latin

ut veniam ad vos in gaudio per voluntatem dei et refrigerer vobiscu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,654,038 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK