You searched for: pronto para tudo a ponto de tudo (Portugisiska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

pronto para tudo a ponto de tudo

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Latin

Info

Portugisiska

pronto para tudo

Latin

in omnia paratus

Senast uppdaterad: 2013-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

acima de tudo, a vontade de deus

Latin

acima de tudo, a vontade de deus

Senast uppdaterad: 2020-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

todos querem ouvir as palavras que estás a ponto de proferir.

Latin

omnes volunt audire verba quae dicturus es.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

é acima de tudo a luz dos meios de luz,

Latin

supra omnes lux luces

Senast uppdaterad: 2021-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

pelo qual sofro a ponto de ser preso como malfeitor; mas a palavra de deus não está presa.

Latin

in quo laboro usque ad vincula quasi male operans sed verbum dei non est alligatu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

para que a recebais no senhor, de um modo digno dos santos, imoralidade que nem mesmo entre os gentios se vê, a ponto de haver quem vive com a mulher de seu pai.

Latin

omnino auditur inter vos fornicatio et talis fornicatio qualis nec inter gentes ita ut uxorem patris aliquis habea

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

este homem foi preso pelos judeus, e estava a ponto de ser morto por eles quando eu sobrevim com a tropa e o livrei ao saber que era romano.

Latin

virum hunc conprehensum a iudaeis et incipientem interfici ab eis superveniens cum exercitu eripui cognito quia romanus es

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

e habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguem deveria morar, que estavam a ponto de tornar-se em montões de ruínas;

Latin

habitavit in civitatibus desolatis et in domibus desertis quae in tumulos sunt redacta

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

mas o senhor lançou sobre o mar um grande vento, e fez-se no mar uma grande tempestade, de modo que o navio estava a ponto de se despedaçar.

Latin

dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conter

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

pronto para tudo e para todos. um novo amanhã vai surgir. e bem aventurado aquele que está ao meu lado. e cada vez mais distante os inimigos ficaram sem chance de prejudicar a obra do senhor a mim confiada! amém!

Latin

pronto para tudo e para todos. um novo amanhã vai surgir. e bem aventurado aquele que está ao meu lado. e cada vez mais distante os inimigos ficaram sem chance de prejudicar a obra do senhor a mim confiada! amém!

Senast uppdaterad: 2023-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

oráculo acerca de tiro. uivai, navios de társis, porque ela está desolada, a ponto de não haver nela casa nem abrigo; desde a terra de quitim lhes foi isso revelado.

Latin

onus tyri ululate naves maris quia vastata est domus unde venire consueverant de terra cetthim revelatum est ei

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

e todos se maravilharam a ponto de perguntarem entre si, dizendo: que é isto? uma nova doutrina com autoridade! pois ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!

Latin

et mirati sunt omnes ita ut conquirerent inter se dicentes quidnam est hoc quae doctrina haec nova quia in potestate et spiritibus inmundis imperat et oboediunt e

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

exterminei as nações, as suas torres estão assoladas; fiz desertas as suas praças a ponto de não ficar quem passe por elas; as suas cidades foram destruídas, até não ficar ninguém, até não haver quem as habite.

Latin

disperdi gentes et dissipati sunt anguli earum desertas feci vias eorum dum non est qui transeat desolatae sunt civitates eorum non remanente viro nec ullo habitator

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

ajuntaram-se, pois, muitos, a ponta de não caberem nem mesmo diante da porta; e ele lhes anunciava a palavra.

Latin

et auditum est quod in domo esset et convenerunt multi ita ut non caperet neque ad ianuam et loquebatur eis verbu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,791,626,866 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK