Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tudo no tempo de deus
omnia in tempore dei
Senast uppdaterad: 2021-12-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no tempo da abundância, lembra-te do tempo da fome.
memento paupertatis in tempore abundantiae.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vaidade são, obra de enganos; no tempo em que eu as visitar perecerão.
vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vaidade são, obra de enganos; no tempo da sua visitação virão a perecer.
vana sunt et opus risu dignum in tempore visitationis suae peribun
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ide e clamai aos deuses que escolhestes; que eles vos livrem no tempo da vossa angústia.
ite et invocate deos quos elegistis ipsi vos liberent in tempore angustia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no tempo determinado voltará, e entrará no sul; mas não sucederá desta vez como na primeira.
statuto tempore revertetur et veniet ad austrum et non erit priori simile novissimu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
puseste no meu coração mais alegria do que a deles no tempo em que se lhes multiplicam o trigo e o vinho.
signatum est super nos lumen vultus tui domine dedisti laetitiam in corde me
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e tu, ó profano e ímpio príncipe de israel, cujo dia é chegado no tempo da punição final;
tu autem profane impie dux israhel cuius venit dies in tempore iniquitatis praefinit
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porventura não trouxeste isso sobre ti mesmo, deixando o senhor teu deus no tempo em que ele te guiava pelo caminho?
numquid non istud factum est tibi quia dereliquisti dominum deum tuum eo tempore quo ducebat te per via
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mas a mulher concebeu, e deu � luz um filho, no tempo determinado, no ano seguinte como eliseu lhe dissera.
et concepit mulier et peperit filium in tempore et in hora eadem quam dixerat heliseu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a qual, no tempo próprio, manifestará o bem-aventurado e único soberano, rei dos reis e senhor dos senhores;
quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et dominus dominantiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pois que guardaste perpétua inimizade, e entregaste os filhos de israel ao poder da espada no tempo da sua calamidade, no tempo do castigo final;
eo quod fueris inimicus sempiternus et concluseris filios israhel in manus gladii in tempore adflictionis eorum in tempore iniquitatis extrema
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ç senhor, tem misericórdia de nós; por ti temos esperado. sê tu o nosso braço cada manhã, como também a nossa salvação no tempo da tribulação.
domine miserere nostri te expectavimus esto brachium eorum in mane et salus nostra in tempore tribulationi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porque é bastante que no tempo passado tenhais cumprido a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borrachices, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias.
sufficit enim praeteritum tempus ad voluntatem gentium consummandam qui ambulaverunt in luxuriis desideriis vinolentiis comesationibus potationibus et inlicitis idolorum cultibu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pedi ao senhor chuva no tempo da chuva serôdia, sim, ao senhor, que faz os relâmpagos; e ele lhes dará chuvas copiosas, e a cada um erva no campo,
petite a domino pluviam in tempore serotino et dominus faciet nives et pluviam imbris dabit eis singulis herbam in agr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
assim seja, ó senhor, se jamais deixei de suplicar-te pelo bem deles, ou de rogar-te pelo inimigo no tempo da calamidade e no tempo da angústia.
dicit dominus si non reliquiae tuae in bonum si non occurri tibi in tempore adflictionis et in tempore tribulationis adversum inimicu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
falei contigo no tempo da tua prosperidade; mas tu disseste: não escutarei. este tem sido o teu caminho, desde a tua mocidade, o não obedeceres � minha voz.
locutus sum ad te in abundantia tua dixisti non audiam haec est via tua ab adulescentia tua quia non audisti vocem mea
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
livremente lhe darás, e não fique pesaroso o teu coração quando lhe deres; pois por esta causa te abençoará o senhor teu deus em toda a tua obra, e em tudo no que puseres a mão.
sed dabis ei nec ages quippiam callide in eius necessitatibus sublevandis ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni tempore et in cunctis ad quae manum miseri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pois sucedeu que, no tempo da velhice de salomão, suas mulheres lhe perverteram o coração para seguir outros deuses; e e seu coração já não era perfeito para com o senhor seu deus, como fora o de davi, seu pai;
cumque iam esset senex depravatum est per mulieres cor eius ut sequeretur deos alienos nec erat cor eius perfectum cum domino deo suo sicut cor david patris eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
também benaías, filho de jeoiada, filho dum homem de cabzeel, valoroso e de grandes feitos, matou os dois filhos de ariel de moabe; depois desceu, e matou um leão dentro duma cova, no tempo da neve.
et banaias filius ioiada viri fortissimi magnorum operum de capsehel ipse percussit duos leones moab et ipse descendit et percussit leonem in media cisterna diebus nivi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: