You searched for: prudência (Portugisiska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Ryska

Info

Portugisiska

prudência

Ryska

Благоразумие

Senast uppdaterad: 2015-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

criou com prudência os céus e a terra.

Ryska

[[Всевышний сообщил о том, что Он сотворил небеса и землю в истине, то есть ради великого блага и великой пользы, а также для того, чтобы повелевать и запрещать, вознаграждать и наказывать. По воле Аллаха день покрывает ночь, а ночь покрывает день.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

que ele fez abundar para conosco em toda a sabedoria e prudência,

Ryska

каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.

Ryska

простым дать смышленость, юноше – знание и рассудительность;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

não os criamos senão com prudência; porém, a maioria o ignora.

Ryska

Мы создали их [небеса и землю и все что в них] по истине [в совершенном виде, по Своей мудрости и с определенной целью], но большинство из них [многобожников] не знают (этого) (и не думают об этом, так как они не надеются на вознаграждение от Аллаха и не боятся Его наказания).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

deus não criou isto senão com prudência; ele elucida os versículos aos sensatos.

Ryska

Аллах сотворил всё это по Своей мудрости, и Он - хвала Ему! - ниспослал в Коране знамения, доказывающие Его безграничное могущество, и что Он Един, и нет другого божества, кроме Него, чтобы вы поразмыслили и уверовали.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

e fizemos salomão compreender a causa. e dotamos ambos de prudência e sabedoria.

Ryska

И Мы вразумили Сулаймана об этом.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição.

Ryska

Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

eis que o meu servo procederá com prudência; será exaltado, e elevado, e mui sublime.

Ryska

Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится ивознесется, и возвеличится.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

deus criou os céus e a terra com prudência; certamente, nisto há um sinal para os fiéis.

Ryska

Аллах воздвиг небесный свод и землю По Истине (Господнего Творенья). В этом - знамение для тех, Кто (всей душой) уверовал (в Него).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

deus não criou os céus, a terra e o que existe entre ambos, senão com prudência epor um término prefixado.

Ryska

Аллах создал небеса и землю и то, что между ними, только по истине [не просто так] и на определенный срок [который знает только Он].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

fere ao escarnecedor, e o simples aprenderá a prudência; repreende ao que tem entendimento, e ele crescerá na ciencia.

Ryska

Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным; и если обличишь разумного, то он поймет наставление.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

deus criou os céus e a terra com prudência, para que toda a alma seja compensada segundo o que tiver feito, e ninguémserá defraudado.

Ryska

Аллах создал небеса и землю в истине и ради того, чтобы каждому человеку было воздано за то, что он вершил. И с людьми не поступят несправедливо.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

deus revelou-te olivro e a prudência e ensinou-te o que ignoravas, porque a sua graça para contigo é infinita.

Ryska

А, однако, они вводят в заблуждение только самих себя (так как последствия этого дела обернутся против них самих) и ни в чем они не навредят тебе: ведь Аллах ниспослал тебе Книгу [Коран] и мудрость [Сунну] и научил тебя (о, Пророк) тому, чего ты (прежде) не знал. И ведь щедрость Аллаха (которую Он оказал) тебе велика!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

assim, fugi de vós, porque vos temia; porém, meu senhor me agraciou com a prudência, e me designou como um dosmensageiros.

Ryska

И когда я убоялся вас, я убежал от вас; после того Господь мой даровал мне мудрость, и поставил меня в числе посланников.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Portugisiska

os projetos se confirmam pelos conselhos; assim, pois, com prudencia faze a guerra.

Ryska

Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,800,455,838 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK