Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
temos o exemplo da lei alemã dos naturopatas.
ein beispiel ist das deutsche heilpraktikergesetz.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nalguns países da união europeia há naturopatas e outros especialistas semelhantes, noutros eles não existem.
es gibt in einigen ländern der europäischen union heilpraktiker und ähnliche praktiker, in anderen ländern gibt es die nicht.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
penso que isso se deve sobretudo ao facto de os naturopatas, e outros que aplicam a medicina não convencional, escutarem as pessoas.
ich glaube, daß das vor allen dingen daran liegt, daß heilpraktiker und andere, die nichtkonventionelle medizin anwenden, den menschen zuhören.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o nível de qualificação no plano europeu deve corresponder pelo menos àquele que, por exemplo, se exige já actualmente para os naturopatas na alemanha ou suécia.
das qualifikationsniveau auf europäischer ebene muß mindestens demjenigen entsprechen, das zum beispiel für heilpraktiker in deutschland oder in schweden bereits gefordert wird.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
talvez a razão por que, por exemplo, na itália, não haja naturopatas, radique no facto de existirem no país outros mecanismos que ainda suprem essa dimensão.
vielleicht hat die tatsache, daß es etwa in italien den heilpraktiker in der form nicht gibt, damit zu tun, daß dort andere mechanismen diese dinge noch auffangen.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
naturopatia
naturheilkunde
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.