Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ziua praznicului azimilor, în care trebuiau jertfite paştele, a venit.
ויבא יום המצות אשר זבוח יזבח בו הפסח׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iudeii Îl căutau în timpul praznicului, şi ziceau: ,,unde este?``
והיהודים בקשהו בחג ויאמרו איה הוא׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pela jumătatea praznicului, isus s'a suit la templu. Şi învăţa norodul.
ויהי בחצי ימי החג עלה ישוע אל המקדש וילמד׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cînd a fost el de doisprezece ani, s'au suit la ierusalim, după obiceiul praznicului.
ויהי בהיותו בן שתים עשרה שנה ויעלו ירושלים כמשפט החג׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dar ziceau: ,,nu în timpul praznicului, ca să nu se facă turburare în norod.``
ויאמרו אך לא בחג פן תהיה מהומה בעם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
În ziua dintîi a praznicului azimilor, cînd jertfeau paştele, ucenicii lui isus i-au zis:
ויהי בראשון לחג המצות עת זבח הפסח ויאמרו אליו תלמידיו איפה תחפץ לאכל את הפסח ונלכה ונכין׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
căci ziceau: ,,nu în timpul praznicului, ca nu cumva să se facă turburare în norod.``
ויאמרו אך לא בחג פן תהיה מהומה בעם׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
să n'aduci cu pîne dospită sîngele jertfei mele; şi grăsimea praznicului meu să nu rămînă toată noaptea pînă dimineaţa.
לא תזבח על חמץ דם זבחי ולא ילין חלב חגי עד בקר׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
toţi bărbaţii lui israel s'au strîns la împăratul solomon, în luna lui etanim, care este a şaptea lună, în timpul praznicului.
ויקהלו אל המלך שלמה כל איש ישראל בירח האתנים בחג הוא החדש השביעי׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cînd a ajuns în galilea, a fost primit bine de galileeni, cari văzuseră tot ce făcuse la ierusalim în timpul praznicului; căci fuseseră şi ei la praznic.
ויהי הוא בא ארץ הגליל ויאספהו אנשי הגליל כי ראו את כל אשר עשה בירושלים בימי החג כי גם הם עלו לחג את החג׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
să n'aduci cu pîne dospită sîngele dobitocului jertfit în cinstea mea; şi carnea din jertfa praznicului paştelor să nu fie ţinută în timpul nopţii pînă dimineaţa.
לא תשחט על חמץ דם זבחי ולא ילין לבקר זבח חג הפסח׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apoi, dupăce au trecut zilele praznicului, pe cînd se întorceau acasă, băiatul isus a rămas în ierusalim. părinţii lui n'au băgat de seamă lucrul acesta.
וימלאו את הימים וישובו ויותר ישוע הנער בירושלים ויוסף ואמו לא ידעו׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
În ziua de pe urmă, care era ziua cea mare a praznicului, isus a stătut în picioare, şi a strigat: ,,dacă însetează cineva, să vină la mine, şi să bea.
ויהי ביום החג האחרון הגדול עמד ישוע ויקרא לאמר איש כי יצמא יבא נא אלי וישתה׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
În ziua dintîi a praznicului azimilor, ucenicii au venit la isus, şi i-au zis: ,,unde vrei să-Ţi pregătim să mănînci paştele?``
ויהי בראשון לחג המצות ויגשו התלמידים אל ישוע לאמר באי זה מקום תחפץ כי נכין לך לאכל את הפסח׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
praznicul azimilor, numit paştele, se apropia.
ויקרב חג המצות הנקרא פסח׃
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: