You searched for: împăratului (Rumänska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

Russian

Info

Romanian

împăratului

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Ryska

Info

Rumänska

iefta a trimes iarăş soli împăratului fiilor lui amon,

Ryska

Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

hiram trimesese împăratului o sută douăzeci de talanţi de aur.

Ryska

И послал Хирам царю сто двадцать талантов золота.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

iată visul. acum îi vom spune şi tîlcuirea înaintea împăratului.

Ryska

Вот сон! Скажем пред царем и значение его.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

aşa a dus -o daniel pînă în anul dintîi al împăratului cir.

Ryska

И был там Даниил до первого года царя Кира.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

absalom a locuit doi ani la ierusalim, fără să vadă faţa împăratului.

Ryska

И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

,,Şi să spui casei împăratului lui iuda: ,ascultaţi cuvîntul domnului,

Ryska

И дому царя Иудейского скажи : слушайте слово Господне:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

bat-Şeba a zis: ,,bine! voi vorbi împăratului pentru tine.``

Ryska

И сказала Вирсавия: хорошо, я поговорю о тебе царю.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

ahitofel era sfetnicul împăratului; huşai, architul, era prietenul împăratului;

Ryska

Ахитофел был советником царя; Хусий Архитянин – другом царя;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

ebed-melec a ieşit din casa împăratului, şi a vorbit împăratului astfel:

Ryska

И вышел Авдемелех из дома царского и сказал царю:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

căci aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,sabia împăratului babilonului va veni peste tine.

Ryska

Ибо так говорит Господь Бог: меч царя Вавилонского придет на тебя.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

iaziz, hagarenitul, peste oi. toţi aceştia erau îngrijitori puşi peste averile împăratului david.

Ryska

над мелким скотом – Иазиз Агаритянин. Все эти были начальниками над имением, которое было у царя Давида.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

fiţi supuşi oricărei stăpîniri omeneşti, pentru domnul: atît împăratului, ca înalt stăpînitor,

Ryska

Итак будьте покорны всякому человеческому начальству, для Господа: царю ли, как верховной власти,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

,,aşa vorbeşte domnul oştirilor, dumnezeul lui israel: ,eu sfărîm jugul împăratului babilonului!

Ryska

так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: сокрушу ярмо царя Вавилонского;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

el a ars casa domnului, casa împăratului, şi toate casele casele ierusalimului; a dat foc tuturor caselor mai mari.

Ryska

и сожег дом Господень, и дом царя, и все домы в Иерусалиме, ивсе домы большие сожег огнем.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

nebuzaradan, căpetenia străjerilor, nebuşazban, căpetenia famenilor-dregători, nergal-Şareţer, căpetenie magilor, şi toate căpeteniile împăratului babilonului,

Ryska

И послал Навузардан, начальник телохранителей, и Навузазван, начальник евнухов, и Нергал-Шарецер, начальник магов, и все князья царя Вавилонского

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

spune: “dumnezeule, stăpân al Împăraţiei!

Ryska

[[Всевышний повелел Своему пророку и всем его последователям открыто возвещать о том, что Господь - Единственный, Кто распоряжается делами Вселенной, управляет небесным и земным мирами и обладает абсолютной властью. Он дарует власть, кому пожелает, и лишает власти, кого пожелает; возвеличивает, кого пожелает, и унижает, кого пожелает.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,596,800 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK