You searched for: tiraj intercostal (Rumänska - Tyska)

Rumänska

Översätt

tiraj intercostal

Översätt

Tyska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Tyska

Info

Rumänska

tiraj

Tyska

buchauflage

Senast uppdaterad: 2013-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Utmärkt

Referens: Wikipedia

Rumänska

licoare de tiraj

Tyska

fülldosage

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bra i specifik kontext

Referens: IATE

Rumänska

registrele de tiraj trebuie să fie uşor accesibile.

Tyska

die brandklappen müssen leicht zugänglich sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

funcţionarea şi folosirea registrelor de tiraj de foc şi fum; şi

Tyska

den betrieb und die bedienung der brand- und rauchklappen;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

registre de tiraj, inclusiv mijloacele de acţionare relevante; şi

Tyska

brandklappen einschließlich ihrer zugehörigen bedieneinrichtungen;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

un registru de tiraj, localizat în capătul inferior al conductei;

Tyska

einer brandklappe, die am unteren ende des kanals angebracht ist,

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

tiraj: 15 500 de exemplare.următorul număr: ianuarie 2009.

Tyska

auage: 15 500 exemplare die nächste ausgabe erscheint im januar 2009.gedruckt auf 100%igem recyclingpapier

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

în apropierea de compartimentările perforate sunt montate registre de tiraj automate; şi

Tyska

an den durchbrochenen begrenzungen sind selbsttätige brandklappen eingebaut;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

conductele sunt prevăzute cu registre de tiraj automate aproape de limitele traversate; şi

Tyska

sie sind an den durchbrochenen begrenzungen mit selbsttätigen brand­klappen versehen;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

numărul de identificare al registrului de tiraj trebuie amplasat şi pe orice comandă la distanţă necesară.

Tyska

die identifikationsnummer einer brandklappe ist auch auf den erforderlichen fernbedien-einrichtungen anzubringen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

3. contractele pentru vinurile de masă nu pot fi încheiate înainte de data primului tiraj al vinului respectiv.

Tyska

(3) verträge für tafelwein dürfen nicht vor dem zeitpunkt des ersten abstichs des betreffenden weins abgeschlossen werden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

această revistă este publicată în 22 de limbi o ê ci ale ale uniunii europene și are un tiraj de 38 975 de exemplare.

Tyska

das leader+magazinewird in 22 amtssprachen der europäischen union ver ö í ent l ich t und erscheint in einer a u è a g e von 38 975 exemplaren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

leader+ magazine este publicat în cele 22 de limbi ociale ale uniunii europene și are un tiraj de 38 975 de exemplare

Tyska

das leader+ magazine wird in 22 amtssprachen der europäischen union veröffentlicht und erscheint in einer auflage von 38 975 exemplaren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

conductele de ventilaţie, inclusiv registrele de tiraj, trebuie să fie făcute din oţel şi dispunerea lor trebuie să fie autorizată de administraţia statului de pavilion.

Tyska

die lüftungskanäle einschließlich der brandklappen müssen aus stahl hergestellt und entsprechend den anforderungen der verwaltung des flaggenstaates angeordnet sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

conductele de ventilaţie care trec prin compartimentările dintre zonele verticale principale trebuie echipate cu un registru de tiraj cu închidere automată autoprotejat care trebuie să poată fi închis şi manual de pe fiecare latură a compartimentării.

Tyska

in lüftungskanälen, die durch trennflächen zwischen senkrechten hauptbrandabschnitten führen, muss eine betriebssichere selbsttätig schließende brandklappe eingebaut sein, die auch von beiden seiten der trennfläche von hand geschlossen werden kann.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

produsele utilizate pentru îndulcire, «licoarea de expediție» sau «licoarea de tiraj», indiferent de cantitate sau

Tyska

die für eine etwaige süßung verwendete erzeugnismenge, die versanddosage oder die fülldosage oder

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

aparatele conectate la un coş de evacuare a produselor de combustie trebuie să fie fabricate astfel încât, în condiţii de tiraj anormal, să nu apară degajări de produse de combustie în cantităţi periculoase în camera în care este utilizat aparatul.

Tyska

ein an einen abzug für die verbrennungsprodukte angeschlossenes gerät muss so hergestellt sein, dass bei nicht normaler zugwirkung keine verbrennungsprodukte in gefährlicher menge in den betreffenden raum ausströmen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

deschiderea superioară trebuie să dea întotdeauna spre coridoare şi trebuie prevăzută cu un grilaj din material incombustibil şi cu un registru de tiraj cu acţionare automată, activat la o temperatură de aproximativ 70°c;

Tyska

die obere Öffnung muss stets zum flur hin gerichtet sein und eine gräting aus nicht brennbarem material sowie eine automatische feuerklappe aufweisen, die auf eine temperatur von ungefähr 70 oc anspricht.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

conductele cu o arie a secţiunii transversale liberă mai mare de 0,075 m2 trebuie prevăzute, pe lângă cerinţele de la punctul .9.2.2.1, cu registre de tiraj suplimentar.

Tyska

bei kanälen mit einem freien querschnitt von mehr als 0,075 quadrat­metern müssen zusätzlich zu den vorschriften des absatzes .9.2.2.1 brandklappen eingebaut sein.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: IATE

Rumänska

3. carnea de mistreţ sau de la alte specii sensibile la trichineloză trebuie să fie supusă unei analize prin digestie, conform directivei consiliului 77/96/cee din 21 decembrie 1976, referitoare la depistarea trichinelor la importul din ţări terţe a cărnii proaspete provenind de la animale domestice din specia porcină12 sau unui examen trichinoscopic cu observaţii microscopice ale unor eşantioane multiple de la fiecare animal prelevate cel puţin din muşchii masticatori şi ai diafragmei, din musculatura antebraţului, din musculatura intercostală şi din musculatura limbii.

Tyska

(3) fleisch von wildschweinen und anderem wild, das träger von trichinen sein kann, ist mit hilfe einer methode der künstlichen verdauung gemäß der richtlinie 77/96/ewg des rates vom 21. dezember 1976 über die untersuchung von frischem schweinefleisch auf trichinen bei der einfuhr aus drittländern (²) oder mittels trichinenschau mit mikroskopischer beobachtung von mehrfachproben jedes (²) abl. nr. l 26 vom 31. 1. 1977, s. 67. richtlinie zuletzt geändert durch die richtlinie 89/321/ewg (abl. nr. l 133 vom 17. 5. 1989, s. 33).einzelnen tieres, die zumindest den kau -und zwerchfellmuskeln, der unterarmmuskulatur, der rippenmuskulatur und der muskulatur der zunge entnommen wurden, auf trichinen zu untersuchen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bli den första att rösta

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,706,165,985 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK