You searched for: dar spune mi de ce faci daca nu cistigi n... (Rumänska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

English

Info

Romanian

dar spune mi de ce faci daca nu cistigi nimic

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Engelska

Info

Rumänska

8. spune-mi de ce?

Engelska

8. the silent forest

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

te rog, spune-mi de ce

Engelska

please tell me why

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

spune-mi, de ce nu devină un actor?

Engelska

tell me, why do not you become an actor?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

te rog, spune-mi de ce ai spus adio

Engelska

please tell me why you said goodbye

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Rumänska

reporterul: aha! acum, spune-mi de ce a trebuit să faci aceasta?

Engelska

interviewer: ah! now, tell me why you had to do this?

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

ce fac dacă nu găsesc numele meu în listele de alegători ale secţiei de votare?

Engelska

what shall i do if my name is not in the voter rolls of the polling station?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

cu siguranță știți pe cineva ca el. era înalt şi puternic şi slab cu un corp ca al unui ogar Și o minte atât de ascuțită și pătrunzătoare dar inima lui asemeni laurului a crescut înconjurându-l până când aproape tot ce a făcut a adus durere altcuiva nu doar acel ceva cu care te-ai născut contează contează ce alegi să-nduri nu contează cât de mare este partea ta contează cât de mult o poți împărți nu bătăliile la care ai visat contează contează cele pe care chiar le-ai purtat nu ceea ce ți-a fost dat contează contează ce faci cu ceea ce ai la ce mai sunt bune două picioare puternice dacă fugi doar în retragere ? Și la ce bună cea mai rafinată voce dacă nu ai nimic bun de spus la ce bun să ai putere și mușchi dacă doar lovești și îmbrâncești la ce bune două urechi sănătoase daca nu-i poți asculta pe cei pe care îi iubești la ce bune două picioare puternice dacă fugi doar în retragere ? Și la ce bună cea mai rafinată voce dacă nu ai nimic bun de spus la ce bun să ai putere și mușchi dacă doar lovești și îmbrâncești la ce bune două urechi sănătoase daca nu-i poți asculta pe cei pe care îi iubești Între cei care-și folosesc vecinii și cei care folosesc bastonul Între cei cu putere constantă și cei în durere constantă Între cei care aleargă spre glorie și cei care nu pot alerga spune-mi care sunt cei infirmi și care dintre ei ating soarele care dintre ei ating soarele care dintre ei ating soarele

Engelska

♫ you must know someone like him ♫ ♫ he was tall and strong and lean ♫ ♫ with a body like a greyhound ♫ ♫ and a mind so sharp and keen ♫ ♫ but his heart, just like laurel ♫ ♫ grew twisted around itself ♫ ♫ till almost everything he did ♫ ♫ brought pain to someone else ♫ ♫ it's not just what you're born with ♫ ♫ it's what you choose to bear ♫ ♫ it's not how big your share is ♫ ♫ it's how much you can share ♫ ♫ it's not the fights you dreamed of ♫ ♫ it's those you really fought ♫ ♫ it's not what you've been given ♫ ♫ it's what you do with what you've got ♫ ♫ what's the use of two strong legs ♫ ♫ if you only run away? ♫ ♫ and what's the use of the finest voice ♫ ♫ if you've nothing good to say? ♫ ♫ what's the use of strength and muscle ♫ ♫ if you only push and shove? ♫ ♫ and what's the use of two good ears ♫ ♫ if you can't hear those you love? ♫ ♫ what's the use of two strong legs ♫ ♫ if you only run away? ♫ ♫ and what's the use of the finest voice ♫ ♫ if you've nothing good to say? ♫ ♫ what's the use of strength and muscle ♫ ♫ if you only push and shove? ♫ ♫ and what's the use of two good ears ♫ ♫ if you can't hear those you love? ♫ ♫ between those who use their neighbors ♫ ♫ and those who use the cane ♫ ♫ between those in constant power ♫ ♫ and those in constant pain ♫ ♫ between those who run to glory ♫ ♫ and those who cannot run ♫ ♫ tell me which ones are the cripples ♫ ♫ and which ones touch the sun ♫ ♫ which ones touch the sun ♫ ♫ which ones touch the sun ♫ thank you very much.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,783,862,604 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK