You searched for: în declin (Rumänska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Franska

Info

Rumänska

în declin

Franska

sur le déclin

Senast uppdaterad: 2014-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

în declin stabilă

Franska

déclin stable

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

biodiversitatea este încă în declin

Franska

la biodiversité est encore en baisse

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

dar investiţiile mari permit salvarea activităţilor în declin.

Franska

mais de gros investissements permettent de rattraper les activités en déclin.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

acest sector se află de mai mulţi ani în declin.

Franska

il est en déclin depuis de nombreuses années.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

deșeurile generate pe cap de locuitor sunt în declin absolut.

Franska

dans l’absolu, le volume de déchets produit par habitant sera en diminution.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

tranziție: de la un oraș în declin la un nou miskolc, ungaria

Franska

passage: from a rusty city to a new miskolc, hongrie

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

peste un sfert din populaţiile de mamifere din europa se află în declin.

Franska

plus d’un quart de la population mammifère en europe est en déclin.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

acest sector este în stagnare sau în declin în multe state membre ale ue.

Franska

dans nombre d’États membres, le rail est un secteur qui est en stagnation, voire en déclin.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

să nu uităm că suntem un continent care îmbătrânește, care se află în declin demografic.

Franska

noublions pas que nous sommes un continent vieillissant qui connat un dclin dmographique.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

speciile și ecosistemele marine se află în continuare în declin în toate (!) mările europei.

Franska

les espèces et les écosystèmes continuent de décliner dans toutes (!)

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

acest lucru va permite atât diversificarea ţesutului economic, cât şi reorientarea sectoarelor aflate în declin.

Franska

cela permettra à la fois de diversifier le tissu économique et de réorienter les secteurs en déclin.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

multe cartiere defavorizate şi în declin devin centrul unor probleme sociale grave care alimentează violenţa urbană.

Franska

sa restructuration est nécessaire pour assurer l’équilibre entre la préservation des ressources halieutiques et leur exploitation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

agricultura și silvicultura sunt în declin, dar sau dovedit importante în conservarea peisajului și în prevenirea dezastrelor naturale.

Franska

les secteurs de l’industrie et des services dominent l’économie dans une localité alors que partout ailleurs le secteur du tourisme est l’employeur le plus important.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

2.7 În ciuda reformei din cadrul politicii comune în domeniul pescuitului, mii de comunități de coastă se află în declin.

Franska

2.7 en dépit de la réforme de la politique commune de la pêche, des milliers de communautés côtières sont en déclin.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

am insistat în mod constant asupra investiţiilor europene orientate spre regiunile aflate în declin, pentru a crea locuri de muncă şi prosperitate.

Franska

les députés socialistes ont soutenu leurs camarades grecs, espagnols et portugais lorsqu’après la dictature, ils ont adhéré à l’union européenne, tandis que plus de dix ans durant, avant et après 1989, nous avons activement soutenu la transformation des pays d’europe centrale et orientale qui a débouché sur l’élargissement de l’europe.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

p o p ul a ƒ ia sa se a è ă în declin, iar creșterea economică a regiunii este lentă în c o m para ƒ ie cu restul danemarcei.

Franska

sa population décline, la croissance économique de la région progressant plus lentement que celle du reste du danemark.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

este în declin reprezintă numai un criteriu subsidiar de verificare de care nu trebuie să se țină seama decât în cazul în care datele privind utilizarea capacităților sunt insuficiente.

Franska

critère subsidiaire de contrôle dont il ne doit être tenu compte que lorsque les données relatives à l’utilisation des capacités sont insuffisantes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Rumänska

7.1 prin realocare, comisia are în vedere redistribuirea factorilor de producţie din industriile şi sectoarele în declin către industriile şi sectoarele în dezvoltare şi prospere.

Franska

7.1 par "redistribution", la commission entend le redéploiement des facteurs de production des industries et secteurs défaillants vers les industries et secteurs émergents et prospères.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

3.5 cese constată că cercetarea clinică universitară din europa este în declin ca urmare a cerinţelor administrative disproporţionate impuse în prezent în cazul trialurilor clinice cu intervenţie redusă.

Franska

3.5 le cese constate qu'en raison des exigences administratives disproportionnées imposées actuellement pour les essais cliniques à faible intervention, la recherche clinique universitaire en europe est en déclin.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,455,680 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK