Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
“eu sunt bolnav!”
[[Пророк Ибрахим решил разрушить идолов, которым поклонялись его соплеменники, и выжидал момента для того, чтобы сделать это. Когда его соплеменники отправились на одно из своих празднеств, Ибрахим вышел вместе с ними.
noi l-am aruncat apoi bolnav pe ţărmul gol
[[Кит выбросил Йунуса из своего чрева на пустынный берег, на котором не было ни единой души, а может быть, и ни единого тенистого дерева. По причине долгого нахождения в чреве животного Йунус тяжко занемог.
acel dintre voi, care este bolnav ori plecat în călătorie, va posti apoi un număr întocmai de zile.
[[После упоминания о том, что соблюдение поста является обязательным предписанием, Всевышний Аллах поведал о том, что мусульманский пост является коротким и легким. Более того, Аллах облегчил обязанности Своих рабов, позволив больным и путешественникам возмещать пропущенный пост в другие дни.
niciun locuitor nu zice: ,sînt bolnav!` poporul ierusalimului capătă iertarea fărădelegilor lui.``
И ни один из жителей не скажет: „я болен"; народу, живущему там,будут отпущены согрешения.
postiţi zile numărate. acel dintre voi, care este bolnav ori plecat în călătorie, va posti apoi un număr întocmai de zile.
на (несколько) отсчитанных дней; а кто из вас болен [[Из-за болезни не может соблюдать пост, или же из-за поста затягивается лечение, или же он принимает лекарства. (Усеймин)]] или в пути [и поэтому не может соблюдать пост], то (на нем обязанность поститься) (определенное) число других дней [по числу пропущенных дней].
fiindcă sîntem traşi astăzi la răspundere pentru o facere de bine, făcută unui om bolnav, şi sîntem întrebaţi cum a fost vindecat,
Если от нас сегодня требуют ответа вблагодеянии человеку немощному, как он исцелен,
rugăciunea făcută cu credinţă va mîntui pe cel bolnav, şi domnul îl va însănătoşa; şi dacă a făcut păcate, îi vor fi iertate.
И молитва веры исцелит болящего, и восставит его Господь; и если он соделал грехи, простятся ему.
isus s'a întors deci în cana din galilea, unde prefăcuse apa în vin. În capernaum era un slujbaş împărătesc, al cărui fiu era bolnav.
Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, гдепретворил воду в вино. В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.
maria era aceea care a uns pe domnul cu mir, şi i -a şters picioarele cu părul ei, şi lazăr cel bolnav era fratele ei. -
Мария же, которой брат Лазарь был болен, была та , которая помазала Господа миром и отерла ноги Его волосами своими.
isus a scos dintr'un bolnav un drac, care era mut. dupăce a ieşit, dracul, mutul a grăit, şi noroadele s'au mirat.
Однажды изгнал Он беса, который был нем; и когда бес вышел, немой стал говорить; и народ удивился.
el ştie că unii dintre voi sunt bolnavi, că alţii străbat pământul în căutarea harului lui dumnezeu, iar alţii luptă pe calea lui dumnezeu.
Ведь Он узнал, что есть среди вас больные, которым трудно проводить ночь в поклонении, что некоторые из вас странствуют по земле по делам торговли или по другим делам, ища милости Аллаха, а другие сражаются на пути Аллаха ради возвышения Его Слова.