You searched for: galileii (Rumänska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

Russian

Info

Romanian

galileii

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Ryska

Info

Rumänska

Şi propovăduia în sinagogile galileii.

Ryska

И проповедывал в синагогах галилейских.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

,,este isus, proorocul, din nazaretul galileii``, răspundeau noroadele.

Ryska

Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

Şi îndată i s'a dus vestea în toate împrejurimile galileii.

Ryska

И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности вГалилее.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

au venit cu corabia în ţinutul gherghesenilor, care este în dreptul galileii.

Ryska

И приплыли в страну Гадаринскую, лежащую против Галилеи.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

după aceea, isus s'a dus dincolo de marea galileii, numită marea tiberiadei.

Ryska

После сего пошел Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

În vremea aceea, a venit isus din nazaretul galileii, şi a fost botezat de ioan în iordan.

Ryska

И было в те дни, пришел Иисус изНазарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

isus a părăsit ţinutul tirului, şi a venit iarăş prin sidon la marea galileii, trecînd prin ţinutul decapole.

Ryska

Выйдя из пределов Тирских и Сидонских, Иисус опять пошел к морю Галилейскому через пределы Десятиградия.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

simon petru, toma zis geamăn, natanael din cana galileii, fiii lui zebedei, şi alţi doi din ucenicii lui isus, erau împreună.

Ryska

были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, идвое других из учеников Его.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

isus a plecat din locurile acelea, şi a venit lîngă marea galileii. s'a suit pe munte, şi a şezut jos acolo.

Ryska

Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pe cînd trecea isus pe lîngă marea galileii, a văzut pe simon şi pe andrei, fratele lui simon, aruncînd o mreajă în mare, căci erau pescari.

Ryska

Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

atunci, fiindcă hiram, împăratul tirului, dăduse lui solomon lemne de cedru şi lemne de chiparos, şi aur, cît a voit, împăratul solomon a dat lui hiram douăzeci de cetăţi în ţara galileii.

Ryska

на что Хирам, царь Тирский, доставлял Соломону дерева кедровые идерева кипарисовые и золото, по его желанию, – царь Соломон дал Хираму двадцать городов в земле Галилейской.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

dar cînd a auzit că în iudea împărăţeşte arhelau, în locul tatălui său irod, s'a temut să se ducă acolo; şi, fiind înştiinţat de dumnezeu în vis, a plecat în părţile galileii.

Ryska

Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,799,518,712 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK