Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Şi copacii au zis smochinului: ,vino, tu, de împărăţeşte peste noi!`
at sinabi ng mga punong kahoy sa puno ng igos, halika, at maghari ka sa amin.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cîntaţi domnului, care împărăţeşte în sion, vestiţi printre popoare isprăvile lui!
magsiawit kayo ng mga pagpuri sa panginoon, na nagsisitahan sa sion: ipahayag ninyo sa gitna ng bayan ang kaniyang mga gawa.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dumnezeu împărăţeşte peste neamuri, dumnezeu şade pe scaunul lui de domnie cel sfînt.
ang dios ay naghahari sa mga bansa: ang dios ay nauupo sa kaniyang banal na luklukan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atunci toţi copacii au zis spinului: ,vino, tu, şi împărăţeşte peste noi.`
nang magkagayo'y sinabi ng lahat ng mga puno ng kahoy sa dawag, halika, at maghari ka sa amin.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domnul stătea pe scaunul lui de domnie cînd cu potopul, şi domnul împărăţeşte în veci pe scaunul lui de domnie.
ang panginoon ay naupo sa baha na parang hari; oo, ang panginoon ay nauupong parang hari magpakailan man.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
domnul împărăţeşte în veci; dumnezeul tău, sioane, rămîne din veac în veac! lăudaţi pe domnul!
maghahari ang panginoon magpakailan man. ang iyong dios, oh sion, sa lahat ng sali't saling lahi. purihin ninyo ang panginoon.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
spuneţi printre neamuri: ,,domnul împărăţeşte! deaceea lumea este tare, şi nu se clatină.`` domnul judecă popoarele cu dreptate.
sabihin ninyo sa gitna ng mga bansa, ang panginoon ay naghahari: ang sanglibutan naman ay natatatag na hindi makikilos: kaniyang hahatulan ng karapatan ang mga bayan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
,,apoi``, le -a zis el, ,,un neam se va scula împotriva altui neam, şi o împărăţie împotriva altei împărăţii.
nang magkagayo'y sinabi niya sa kanila, magtitindig ang isang bansa laban sa bansa, at ang isang kaharian laban sa kaharian;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: