Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aceste aşteptări sunt realiste?
sizce bu zamanlama gerçekçi mi?
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
or, aceasta a creat un fel de aşteptări.
bu ilgi bir çeşit beklenti yarattı.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
serbia avea aşteptări mari de la south stream.
sırbistan güney akımı'nın yapabilecekleri konusunda büyük beklentilere sahipti.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creşterea pib din turcia a depăşit orice aşteptări.
türkiye'deki gsyİh büyümesi tahminleri alt üst etti.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
turcia are aşteptări mari pentru olimpiada de la atena
türkiye'nin atina olimpiyatlarından beklentisi yüksek
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aceste aşteptări au reprezentat instrucţiunile date comisiei în 2003.
bu beklentiler, 2003 yılından bu yana drc’ye rehberlik ediyor.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
croaţia are aşteptări mari în privinţa noului raport de ţară al ue
hırvatistan'ın yeni ab ilerleme raporundan beklentileri yüksek
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potrivit numeroşilor experţi, nivelul general de joc a fost sub aşteptări.
pek çok uzmana göre, genel oyun seviyesi beklentilerin altında gerçekleşti.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
promisiuni mari din partea vmro-dpmne şi mari aşteptări din partea cetăţenilor
vmro-dpmne’den büyük vaatler, vatandaşlarda büyük beklentiler
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anunţul surpriză a generat reacţii şi aşteptări mixte pe tot teritoriul ciprului.
sürpriz açıklama, kıbrıs'ta karışık tepkiler ve beklentilere yol açtı.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"trebuie să fim atenţi să nu creăm aşteptări false în rândul populaţiei.
aktar, "halk arasında yanlış beklentiler yaratılmamasına dikkat edilmeli.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vizita efectuată săptămâna trecută de cancelarul german angela merkel a estompat însă aceste aşteptări.
ancak almanya başbakanı angela merkel'in geçen haftaki ziyareti, bu beklentileri söndürdü.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conducerea rusească subestimează câteodată capacităţile sale economice şi diplomatice, alimentând mari aşteptări, a adăugat el.
rus yönetimi, kimi zaman ekonomik ve siyasi kapasitesini olduğundan daha yüksek gibi göstererek, beklentilerin artmasına neden oluyor," dedi.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"acum mă simt foarte bine şi simt uşurare, deoarece au fost multe aşteptări şi presiunea a fost mare.
cokoviç, "Şu anda kendimi çok iyi hissediyorum, rahatlamış hissediyorum, zira büyük beklentiler ve çok büyük bir baskı vardı.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
''companiile ar trebui să menţină şi să sporească profiturile, conform aşteptărilor investitorilor.
tukiç buna şöyle açıklama getiriyor: "Şirketlerin karlarını yatırımcıların onlardan bekledikleri şekilde sürdürmeleri ve artırmaları gerekiyor.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering