You searched for: noi suntem fericiti (Rumänska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

German

Info

Romanian

noi suntem fericiti

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Tyska

Info

Rumänska

noi suntem moştenitorii!

Tyska

und wir sind die bleibenden (nach deren vergehen).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

noi suntem greşiţi.”

Tyska

und wir haben bestimmt gesündigt.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

noi suntem cei care ştiu!

Tyska

und wir besitzen kenntnis von allen dingen

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

noi suntem solii domnului tău.

Tyska

sie werden nicht zu dir gelangen.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

– da, tom, noi suntem vinovaţi!

Tyska

„ja, tom, die treibhausgase kommen von unseren autos, unseren flugzeugen, unseren fabriken, sogar von unseren feuerwehrautos.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

noi suntem cei care Îl preamărim.”

Tyska

und gewiß, wir sind doch die lobpreisenden.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

noi suntem cei aşezaţi în rânduri.

Tyska

und gewiß, wir sind doch die reihenden.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

noi suntem cei care au făcut-o.

Tyska

ja, wir haben es getan.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

noi suntem trimişi la poporul lui lot”

Tyska

wir sind zu dem volk luts gesandt."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

noi suntem de ajuns să facem socotelile.

Tyska

und wir genügen als berechner.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

noi suntem cei care luăm hotărârile de dezdruncinat!

Tyska

auch wir können ebensolche schmieden.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

voi aţi creat-o ori noi suntem creatorii?

Tyska

erschafft ihr es oder sind wir die schöpfer?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

însă noi suntem mulţi şi cu mintea trează.”

Tyska

aber wir sind alle wahrlich auf der hut."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

apostolii au spus: “noi suntem ajutoarele lui dumnezeu!”

Tyska

die jünger sagten: "wir sind allahs helfer."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

noi suntem cei care dăruim viaţa şi cei care dăruim moartea.

Tyska

wahrlich, wir allein machen wieder lebendig und lassen sterben.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

nemernicia noastră ne-a învins! noi suntem rătăciţi!

Tyska

unser unglück hat uns überwältigt, und wir waren zweifelsohne abirrende leute.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

dumnezeu te-a ales înaintea noastră. noi suntem greşiţi.”

Tyska

gewiß, bereits hat allah dich vor uns bevorzugt und wir waren doch verfehlende."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

noi suntem cei care dăruiesc viaţa şi moartea şi noi suntem moştenitorii!

Tyska

und fürwahr, wir sind es, die lebendig machen und sterben lassen, und wir sind die (alles) erbenden.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

trimişii noştri spuseră: “o, lot! noi suntem solii domnului tău.

Tyska

sie (die gäste) sagten: "lut!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Rumänska

dacă întorc spatele, spune-le: “mărturisiţi că noi suntem supuşii!”

Tyska

doch wenn sie sich abkehren, dann sagt: bezeugt, daß wir (allah) ergeben sind.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,749,039,906 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK