Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Межпоколенческие трансферты
intergenerational transfers
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c. Межпоколенческие программы
c. intergenerational programmes
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
d) межпоколенческие отношения.
intergenerational relationships.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Межпоколенческие аспекты неравенства
intergenerational dimensions of inequality
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a. Межпоколенческие аспекты неравенства
a. intergenerational dimensions of inequality
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d. Межпоколенческие и гендерные отношения
d. generations and gender relationships
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
МЕЖПОКОЛЕНЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ: УГЛУБЛЕННОЕ ОБСУЖДЕНИЕ
intergenerational relationships: in-depth discussion
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
МЕЖПОКОЛЕНЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ В СТАРЕЮЩИХ ОБЩЕСТВАХ
intergenerational relationships in ageing societies
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3. Межпоколенческие отношения: углубленное обсуждение.
intergenerational relationships: in-depth discussion.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Пункт 3: Межпоколенческие отношения: углубленное обсуждение
intergenerational relationships: in-depth discussion
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
41. Межпоколенческие взаимоотношения также касаются культурных тенденций.
41. intergenerational relations also concern cultural trends.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Их цель – повысить качество жизни пожилых людей и укрепить межпоколенческие связи.
the main goal is to help elderly people live longer independently in their own homes.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вопервых, дискриминация беременных женщин и женщин детородного возраста имеет межпоколенческие последствия.
first, discrimination against pregnant women and women of child-bearing age has intergenerational consequences.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Методология, используемая для оценки финансовой состоятельности системы пенсионного обеспечения, должна отражать межпоколенческие социальные контракты
the methodology used to assess the financial health of a social security pension scheme should reflect intergenerational social contracts
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Устойчивое развитие в первую очередь затрагивает внутрипоколенческие и межпоколенческие аспекты (распределения) благосостояния человека.
essentially, sustainable development deals with the inter- and intragenerational aspects of (the distribution of) human well-being.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Документация: Межпоколенческие отношения в стареющих обществах (ece/wg.1/2009/5)
documentation: intergenerational relationships in ageing societies (ece/wg.1/2009/5).
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Признавать и уважать этнические, национальные, социальные, межпоколенческие, гендерные различия и различия в сексуальной ориентации и идентичности.
respect and recognition of ethnic, national, social, generational and gender differences and differences in sexual orientation and identity
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2008 год: детское телевидение; миграция; женщины на работе; межпоколенческие семинары с учащимися школ; празднование Международного женского дня.
2008: children's television; migration; women at work; intergenerational seminars with school students; international women's day celebration.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d. Анализ межпоколенческих отношений
d. analysis of intergenerational relationships
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: