Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инуде, тот вор и разбойник;
verily, verily, i say to you, he that enters not in by the door to the fold of the sheep, but mounts up elsewhere, *he* is a thief and a robber;
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инде, тот вор и разбойник
most certainly, i tell you, one who doesn't enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инде, тот вор и разбойник;
parable of the good shepherd 1 "truly, truly, i say to you, he who does not enter by the door into the fold of the sheep , but climbs up some other way, he is a thief and a robber.
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
1 Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инуде, тот вор и разбойник;
1 verily, verily, i say to you, he that enters not in by the door to the fold of the sheep, but mounts up elsewhere, *he* is a thief and a robber;
Senast uppdaterad: 2018-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Иисус объясняет : « Истинно , истинно говорю вам : кто не дверью входит во двор овчий , но перелазит инде , тот вор и разбойник ; а входящий дверью есть пастырь овцам
jesus explains : “ most truly i say to you , he that does not enter into the sheepfold through the door but climbs up some other place , that one is a thief and a plunderer . but he that enters through the door is shepherd of the sheep
Senast uppdaterad: 2020-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: