Results for перелазит translation from Russian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Russian

English

Info

Russian

перелазит

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Russian

English

Info

Russian

кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инуде, тот вор и разбойник;

English

verily, verily, i say to you, he that enters not in by the door to the fold of the sheep, but mounts up elsewhere, *he* is a thief and a robber;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инде, тот вор и разбойник

English

most certainly, i tell you, one who doesn't enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

1Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инде, тот вор и разбойник;

English

parable of the good shepherd 1 "truly, truly, i say to you, he who does not enter by the door into the fold of the sheep , but climbs up some other way, he is a thief and a robber.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Russian

1 Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инуде, тот вор и разбойник;

English

1 verily, verily, i say to you, he that enters not in by the door to the fold of the sheep, but mounts up elsewhere, *he* is a thief and a robber;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Russian

Иисус объясняет : « Истинно , истинно говорю вам : кто не дверью входит во двор овчий , но перелазит инде , тот вор и разбойник ; а входящий дверью есть пастырь овцам

English

jesus explains : “ most truly i say to you , he that does not enter into the sheepfold through the door but climbs up some other place , that one is a thief and a plunderer . but he that enters through the door is shepherd of the sheep

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,001,773 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK