Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
В том любовь, что не мы возлюбили Бога, но Он возлюбил нас и послал Сына Своего в умилостивление загрехи наши.
selles on armastus — ei mitte selles, et meie oleme armastanud jumalat, vaid selles, et tema meid on armastanud ja on läkitanud oma poja lepituseks meie pattude eest.
Любовь познали мы в том, что Он положил за нас душу Свою: и мы должны полагать души свои за братьев.
sellest me oleme ära tundnud jumala armastuse, et tema oma elu on jätnud meie eest; ja meiegi peame jätma elu vendade eest.
И Я открыл им имя Твое и открою, да любовь, которою Ты возлюбил Меня, в них будет, и Я в них.
ja ma olen neile annud teada sinu nime ja annan seda teada selleks, et armastus, millega sa mind oled armastanud, oleks nendes ja mina oleksin nendes!”
В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся несовершен в любви.
kartust ei ole armastuses, vaid täiuslik armastus ajab kartuse välja, sest kartuses on nuhtlust; aga kes kardab, ei ole saanud täiuslikuks armastuses.
Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими. Мир потому незнает нас, что не познал Его.
vaadake, missuguse armastuse isa on meile andnud, et meid hüütakse jumala lasteks! ja seda me olemegi. sellepärast maailm ei tunne meid, sest ta ei tunne teda.
Любовь же состоит в том, чтобы мы поступали по заповедям Его. Это та заповедь, которую вы слышали от начала, чтобы поступали по ней.
ja see on armastus, et me käime tema käskude järgi. see on käsk, et teie, nagu te algusest olete kuulnud, käiksite selles.