Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
В рамках этого проекта по изучению методов разработки компонентного программного обеспечения были достигнуты хорошие результаты, создана общая теория отработки компонентных систем и подготовлены многочисленные публикации по широкому кругу соответствующих тем.
ce projet de recherche sur les méthodes permettant de concevoir des composants de logiciel a donné de bons résultats, permis d'établir une théorie générale pour le perfectionnement des systèmes de composants et donné lieu à de nombreux ouvrages sur des sujets variés intéressant la question.
407. Ежегодно "Общая теория прав человека " читается на уровне подготовки для 600 слушателей второго курса обучения в Академии МВД.
407. les cours annuels sur la > sont dispensés à 600 élèves de deuxième année à l'académie du ministère de l'intérieur.
Общая теория односторонних актов не должна ограничиваться четырьмя категориями, упомянутыми Специальным докладчиком (обещание, отказ, признание и протест).
la théorie générale des actes unilatéraux ne devait pas se restreindre aux quatre catégories dégagées par le rapporteur spécial (la promesse, la renonciation, la reconnaissance et la protestation).
Осуществляется преподавание двух учебных дисциплин: "Общая теория прав человека " на уровне бакалавриата и "Права человека и деятельность органов внутренних дел " на уровне магистратуры и факультета подготовки руководящего состава.
les deux matières enseignées sont >, au niveau de la licence, et >, au niveau de la maîtrise et à la faculté de formation des cadres.
64. Парадигма новой экономики должна выходить за пределы неоклассической и экологической экономики и вместо этого учитывать понятия >, права природы и теорию систем.
le paradigme d'une nouvelle économie doit dépasser les économies néoclassique et écologique et s'inspirer plutôt des concepts de l'écologie profonde, des droits de la nature et de la théorie des systèmes.
В учебный план включены специализированные предметы, основной целью которых является информирование сотрудников органов внутренних дел о международных стандартах прав человека (общая теория прав человека, права человека и деятельность органов внутренних дел, правоохранительные органы Республики Узбекистан и др.).
des sujets spéciaux ont été inscrits au programme pour faire connaître les normes internationales relatives aux droits de l'homme (théorie générale des droits de l'homme, les droits de l'homme et l'activité des services du ministère de l'intérieur et des organes chargés de l'application des lois, etc.) aux membres des forces de l'ordre.
Вместо того, чтобы разрабатывать новые общие теории и политику развития, надо бы обращать больше внимания на национальную специфику, принимая меры экономических реформ.
au lieu d'élaborer de nouvelles politiques et théories générales de développement, il conviendrait d'accorder davantage d'attention aux spécificités nationales dans l'application des mesures de réforme économique.