Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Как ее предоставлять?
comment les fournir?
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Профессор даже знал, как ее зовут, – Марья Александровна.
le professeur savait même comment elle s’appelait : maria alexandrovna.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Как ее можно обуздать?
comment peut-on la maîtriser?
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ее зовут Нтабисенг. Она родилась в Соуэто.
elle s'appelle nthabiseng et elle est née à soweto.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Признание вины как ее доказательство
admissibilité des aveux en tant que mode de preuve
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
· Если да, то как ее следует испытывать?
dans l'affirmative, à quels essais faudraitil la soumettre?
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ее зовут Шерил Симмонс, и ее телефон (212) 9638230.
il s'agit de mme sheryl simmons, dont le numéro de téléphone est le (212) 963-8230.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Каков ее бюджет?
quel est son budget?
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Теперь вопрос состоит в том, как ее достичь.
la grande question reste de savoir comment y parvenir.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Он интересуется текущей ситуацией и тем, как ее можно улучшить.
il se demande quelle est la situation actuelle et comment elle peut être améliorée.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Деятельность Финляндии соответствует как ее международным, так и национальным обязательствам.
les activités de la finlande respectent tant ses obligations internationales que nationales.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Контрактной основы эта работа не имела, что рассматривалось как ее недостаток.
il ne s'agissait pas d'un arrangement contractuel, ce qui était considéré comme un désavantage.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Во время ее признания отсутствовали как ее родители, так и адвокат защиты.
ni ses parents ni son avocat n'étaient présents.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Какая работа планируется и как ее следует проводить? 15.45-16.00 Перерыв
quels types de travaux prévoit-on et comment ceux-ci devraient-ils être entrepris?
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
68. В приводимых двух таблицах показана ситуация по стране, как ее видит ГСП.
68. les deux tableaux ci-après sont représentatifs de la situation nationale, telle que décrite par les groupes de soutien aux familles.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ii) в отношении любой деятельности ассоциации, кроме как ее деятельности в Маврикии.
dans le cadre de toute activité de l'association autre que les activités qu'elle mène à bien à maurice.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
. Дело касалось увольнения истицы, после того как ее муж оставил работу ради конкурирующего бизнеса.
, il s'agit d'un congédiement de la plaignante qui a eu lieu alors que son mari venait de quitter son emploi pour aller travailler dans une entreprise concurrente.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[[Марьям была удивлена тем, что у нее родится ребенок до того, как ее коснулся мужчина.
allah crée ce qu'il veut.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3. Сводный перечень должен четко отражать угрозу, как ее воспринимают многие государства, противостоящие ей.
la liste récapitulative devrait être une claire expression de la manière dont la menace est perçue par les nombreux États qui doivent y faire face.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
31. В Конституцию Узбекистана должно быть включено определение дискриминации, отражающее как ее явные, так и скрытые формы.
il conviendrait d'ajouter à la constitution de la république d'ouzbékistan une définition de la discrimination qui traduise ses formes directes et indirectes.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: