You searched for: reservation (Ryska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Franska

Info

Ryska

reservation:

Franska

reservation:

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Ryska

ii. hotel reservation

Franska

ii. hotel reservation

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

reservation@heteldanube.com

Franska

reservation@hoteldanube.com

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

hotel reservation service

Franska

hotel reservation service

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

iii. hotel reservation form .

Franska

iii. formulaire de réservation de chambres d'hôtel

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

iii. bilateral room reservation form

Franska

formulaire de réservation de salle pour les rencontres bilatérales

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

reservation by the delegation of mexico

Franska

réserve présentée par la délégation du mexique

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

эл. почта: reservation@gloriahotel-doha.com

Franska

courriel: reservation@gloriahotel-doha.com

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

confederated tribes of the colville indian reservation, 447 u.s. 134 (1980).

Franska

tribus confédérées de la réserve indienne de colville, 447 u.s. 134 (1980)].

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

"....with a reservation in respect of paragraph 5 of article 3 of the second protocol. "

Franska

"....with a reservation in respect of paragraph 5 of article 3 of the second protocol. "

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

iraq also enters a reservation to article 29, paragraph 1, of this convention with regard to the principle of international arbitration in connection with the interpretation or application of this convention.

Franska

iraq also enters a reservation to article 29, paragraph 1, of this convention with regard to the principle of international arbitration in connection with the interpretation or application of this convention.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

the reservation to this last-mentioned article shall be without prejudice to the provisions of the islamic shariah according women rights equivalent to the rights of their spouses so as to ensure a just balance between them.

Franska

the reservation to this last-mentioned article shall be without prejudice to the provisions of the islamic shariah according women rights equivalent to the rights of their spouses so as to ensure a just balance between them.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

website: www.starwoodmeeting.com/stargroupsweb/booking/reservation?id= 1410158636&key=383f151e

Franska

site web: www.starwoodmeeting.com/stargroupsweb/booking/reservation?id= 1410158636&key=383f151e

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

text of the reservation: " "the constitution of jamaica entrenches and guarantees to every person in jamaica the fundamental rights and freedoms of the individual irrespective of his race or place of origin.

Franska

text of the reservation: " "the constitution of jamaica entrenches and guarantees to every person in jamaica the fundamental rights and freedoms of the individual irrespective of his race or place of origin.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

, то оговорки к двусторонним договорам делают его обязательным: "оговорка " обретает свой смысл, приводит к последствиям и существует только в том случае, если "контрпредложение ", которые оно собою представляет, принимается другим государствомВ пользу этого вывода об элементе сделки см., помимо Бишопа (см. выше, примечание 640), в частности: louis henkin, "the treaty makers and the law makers: the niagara reservation ", columbia law review 1956, pp. 1164-1169, или frank horn, reservations and interpretative declarations to multilateral treaties, t.m.c. asser instituut, swedish institute of international law, studies in international law, vol. 5, 1988, p. 23.

Franska

, les réserves aux traités bilatéraux l’imposent; la «réserve» ne prend son sens, ne produit d’effets, n’existe, que si la «contre-proposition» qu’elle constitue est acceptée par l’autre État en faveur de cette analyse contractuelle, outre bishop (voir note 640, supra), voir notamment : louis henkin, «the treaty makers and the law makers: the niagara reservation», columbia law review 1956, p. 1164 à 1169, ou frank horn, reservations and interpretative declarations to multilateral treaties, t.m.c. asser instituut, swedish institute of international law, studies in international law, vol. 5, 1988, p. 23.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,786,505,349 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK