You searched for: сделаться (Ryska - Norska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Norwegian

Info

Russian

сделаться

Norwegian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Norska

Info

Ryska

Итак мы должны принимать таковых, чтобы сделаться споспешниками истине.

Norska

vi er derfor skyldige å ta oss av slike, forat vi kan bli medarbeidere for sannheten.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.

Norska

det som er kroket, kan ikke bli rett, og det som mangler, kan ingen regne med.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.

Norska

da sa djevelen til ham: er du guds sønn, da si til denne sten at den skal bli til brød!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Рабом ли ты призван, не смущайся; но если и можешь сделаться свободным, то лучшим воспользуйся.

Norska

blev du kalt som træl, da gjør dig ingen sorg av det; men kan du også bli fri, så gjør heller bruk derav!

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Она была посажена на хорошем поле, у больших вод, так что могла пускать ветви и приносить плод, сделаться лозою великолепною.

Norska

på en god mark, på et sted hvor det var meget vann, var det plantet, så det kunde skyte grener og bære frukt og bli et herlig vintre.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Скажи тем, которым дано было Писание, и неграмотным: "Хотите ли вы сделаться покорными? (муслимами)".

Norska

si til dem som har mottatt skriften, og også til andre folk: «har dere overgitt dere til gud?»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Народ мой! Войди в эту святую землю, которую Бог преднаписал для вас: не возвращайтесь вспять, дабы вам не сделаться опять несчастными".

Norska

mitt folk, tred inn i det hellige land, som gud har bestemt for dere! snu ikke om og dra tilbake, for da vil dere vende om som tapere!»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Ты видишь, как они, колени преклонив, Ниц падают (в молитве перед Богом), Желая обрести Господню милость и сделаться Ему угодным.

Norska

du ser dem bøye seg og falle ned idet de søker guds gunst og velbehag.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Адам! Обитай ты и твоя супруга в раю, оба ешьте всё, чего ни захотите, но не приближайтесь к этому древу, чтобы, не сделаться вам преступными".

Norska

«bo i haven, adam, du og din hustru, og spis hvor dere vil. men kom ikke nær dette tre, så dere ikke blir urettferdige.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Верующие! Будьте стойки в правде, когда бываете свидетелями пред Богом, хотя бы и против себя самих, или родителей, или близких родственников, богат ли, или беден кто будет; Бог ближе всех же тому и другому, а потому не увлекайтесь пристрастием, чтобы не сделаться несправедливыми.

Norska

dere som tror, stå fast ved det rette, som vitner for gud, selv om det går mot egne interesser eller foreldres og nærståendes. rik eller fattig, gud har omsorg for begge.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,936,708 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK