You searched for: постель (Ryska - Serbiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Serbiska

Info

Ryska

постель

Serbiska

кревет

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.

Serbiska

i ustavši otide doma.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;

Serbiska

nastrla sam odar svoj pokrivaèem vezenim i prostirkama misirskim.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.

Serbiska

reèe mu isus: ustani, uzmi odar svoj i hodi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.

Serbiska

tebi govorim: ustani i uzmi odar svoj, i idi doma.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Когда подумаю: утешит меня постель моя, унесет горесть мою ложе мое,

Serbiska

kad kažem: potešiæe me odar moj, postelja æe mi moja olakšati tužnjavu,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.

Serbiska

i odmah ozdravi èovek, i uzevši odar svoj hodjaše. a taj dan beše subota.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Он отвечал им: Кто меня исцелил, Тот мне сказал: возьми постель твою и ходи.

Serbiska

a on im odgovori: koji me isceli on mi reèe: uzmi odar svoj i hodi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Его спросили: кто Тот Человек, Который сказал тебе: возьми постель твою и ходи?

Serbiska

a oni ga zapitaše: ko je taj èovek koji ti reèe: uzmi odar svoj i hodi?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Если бы я и ожидать стал, то преисподняя – дом мой; во тьме постелю я постель мою;

Serbiska

da bih se nadao, grob æe mi biti kuæa; u tami æu prostreti postelju sebi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться;слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.

Serbiska

jer æe odar biti kratak da se èovek ne može pružiti, i pokrivaè uzak da se ne može umotati.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

И окончил Иаков завещание сыновьям своим, и положил ноги свои на постель, и скончался, и приложился к народу своему.

Serbiska

a kad izgovori jakov zapovesti sinovima svojim, diže noge svoje na postelju, i umre, i pribran bi k rodu svom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Когда ссорятся, и один человек ударит другого камнем, или кулаком, и тот не умрет, но сляжет в постель,

Serbiska

kad se svade ljudi, pa jedan udari drugog kamenom ili pesnicom, ali onaj ne umre nego padne u postelju,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

всякая постель, на которой ляжет имеющий истечение,нечиста, и всякая вещь, на которую сядет, нечиста;

Serbiska

svaka postelja na koju legne onaj kome teèe seme, da je neèista; i sve na šta sedne, da je neèisto.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

но ты бушевал, как вода, – не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел.

Serbiska

navro si kao voda; neæeš biti prvi; jer si stao na postelju oca svog i oskvrnio je legav na nju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

И пригласил его Давид, и ел Урия пред ним и пил, и напоил его Давид . Но вечером Урия пошел спать на постель свою с рабами господина своего, а в свой дом не пошел.

Serbiska

i pozva ga david da jede i pije s njim, te ga opije. a uveèe otide, te leže na postelju svoju sa slugama gospodara svog, a kuæi svojoj ne otide.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

и, не имея возможности приблизиться кНему за многолюдством, раскрыли кровлю дома , где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный.

Serbiska

i ne moguæi približiti se k njemu od naroda otkriše kuæu gde on beše, i prokopavši spustiše odar na kome oduzeti ležaše.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - тогда говорит расслабленному:встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.

Serbiska

ali da znate da vlast ima sin èoveèiji na zemlji opraštati grehe (tada reèe uzetom): ustani, uzmi odar svoj i idi doma.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Ryska

Всю ночь он ворочался в постели.

Serbiska

Сву ноћ се окретао у постељи.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,746,422,056 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK