Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Гены можно ассоциировать с заболеваниями.
los genes pueden ir asociados a enfermedades.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ассоциировать расширение '.tc' с truecrypt
asociar los archivos .tc con truecrypt
Senast uppdaterad: 2009-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
13. Неверно ассоциировать ислам с терроризмом.
13. es una distorsión asociar el islam con el terrorismo.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Их навсегда перестали ассоциировать только с "кочующими ".
su calificación de "nómadas " sin más ha sido definitivamente abandonada.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
46. Попытки ассоциировать БАПОР с несправедливостью вызывают сожаление.
46. es lamentable que se intente tachar de injusto al oops.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Его не следует ассоциировать с какой-либо верой или культурой.
no debe atribuirse a ningún credo ni cultura.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
9. Терроризм недопустимо ассоциировать ни с одной из официальных религий.
el terrorismo no puede asociarse con ninguna de las religiones reveladas.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мы также должны быть осторожными и не ассоциировать никакую веру с терроризмом.
por lo tanto, debemos tener cuidado y no asociar ninguna fe con el terrorismo.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Это сочетается с попытками ассоциировать ислам с экстремизмом, насилием и терроризмом.
eso se suma a las tentativas de relacionar al islam con el extremismo, la violencia y el terrorismo.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
7. Терроризм не следует ассоциировать с какой-либо культурой или религией.
no se debería relacionar el terrorismo con una cultura o religión determinada.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. Не ассоциировать терроризм с какимлибо отдельным государством, отдельной культурой или религией.
1. el terrorismo no debe asociarse con determinados estados, culturas o religiones.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
13. Все более усиливается тенденция к тому, чтобы ислам и его сторонников ассоциировать с терроризмом.
existe una creciente tendencia a asociar al islam y sus seguidores con el terrorismo.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Любые попытки ассоциировать терроризм с любым конкретным государством, культурой или религией чрезвычайно ошибочны и неприемлемы.
todo intento de asociar el terrorismo a una nación, cultura o religión específicas es totalmente errado e inaceptable.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
288. Ряд ораторов отвергли любые попытки ассоциировать терроризм с конкретной религиозной, национальной или этнической принадлежностью.
288. varios oradores rechazaron todo intento de vincular el terrorismo con una religión, nacionalidad o etnia específicas.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
26. Предпринята попытка ассоциировать всю Службу закупок с одним лицом, имя которого неоднократно упоминается в дополнительной информации.
ha habido un intento por asociar la totalidad del servicio de adquisiciones con una sola persona, cuyo nombre aparece repetidamente en la información complementaria.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
34. Концепция уязвимости позволяет подчеркнуть отсутствие у мигрантов средств защиты, однако ее не следует ассоциировать с концепцией неправомочности.
34. aunque el concepto de vulnerabilidad es útil para subrayar la desprotección de los migrantes, no es consecuente asociarlo al concepto de debilidad.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10. Специальный докладчик выразила сожаление по поводу того, что в Анголе также ощущается повсеместно распространенная тенденция ассоциировать мусульман с международным терроризмом.
además, la relatora especial lamentó que angola también se viera afectada por una tendencia predominante a nivel mundial, consistente en vincular a los musulmanes con el terrorismo internacional.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Выступавшие также отметили, что терроризм нельзя ассоциировать с какой бы то ни было конкретной национальностью, цивилизацией, религией или этнической группой.
los oradores también señalaron que no debía asociarse al terrorismo con ninguna nacionalidad, civilización, religión, o grupo étnico en particular.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
17. Было бы ошибкой ассоциировать какую-либо религию, в частности ислам, который является религией мира и терпимости, с терроризмом.
sería un error asociar con el terrorismo cualquier religión, en particular el islam, que es una religión de paz y tolerancia.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Авторитет и сила этих решений сами по себе будут зависеть от транспарентности процесса принятия решений и от того, насколько тесно государства-члены будут ассоциировать себя с этими решениями.
la credibilidad y la fuerza de esas decisiones dependerán a su vez de la transparencia del proceso de adopción de decisiones y del grado de identificación de los estados miembros con esas decisiones.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: