Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Бюллетени уже распространяются.
se están repartiendo ahora las cédulas de votación.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l) широко распространяются.
l) se dan a conocer públicamente.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Новости распространяются быстро.
las noticias se difunden rápido.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Эти данные распространяются еженедельно.
esos datos se dan a conocer semanalmente.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Запреты распространяются также на:
a estas prohibiciones se suman:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
9. Все передачи распространяются бесплатно.
todos los programas se distribuyen gratuitamente.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- на частных собственников ферм распространяются:
- con respecto a los propietarios privados de explotaciones agrícolas, las normas son:
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Все другие доклады распространяются безотлагательно.
todos los demás informes se distribuirán sin demora.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Бесконтактные чип-карты распространяются все шире.
las tarjetas con chip "sin contacto" se generalizan
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Противозачаточные средства распространяются через аптеки.
las farmacias proveen directamente los anticonceptivos a las usuarias.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2) Требования настоящего закона распространяются на
2. las disposiciones de esta ley son aplicables a:
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Карты химической безопасности разработаны и распространяются.
se preparan y difunden hojas de datos sobre seguridad.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
<<Положения настоящей Конвенции не распространяются на:
"las disposiciones del presente convenio no se aplican:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
* Приложения распространяются только на языке оригинала.
* los anexos se distribuyen en el idioma original únicamente.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Кроме того, распространяются различные плакаты и листовки.
además, se distribuyen carteles y octavillas.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Официальные документы распространяются на официальных языках Конгресса.
los documentos oficiales se facilitarán en los idiomas oficiales del congreso.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
На взаимную торговлю сторон распространяются конкурентные нормы ЕС
las normas sobre la competencia de la unión europea se aplican al comercio entre partes
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- положения Кодекса распространяются на работников правоохранительных органов.
— este código cobija a los miembros de la fuerza pública.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Кроме этого, международные газеты распространяются совершенно свободно.
además, se distribuyen libremente los periódicos internacionales.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
На нелегальных мигрантов распространяются положения Закона № 08-11.
a los migrantes clandestinos se les aplican las disposiciones de la ley nº 08-11.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: