Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ныне ты сам в состоянии требовать от себя отчет".
¡hoy bastas tú para ajustarte cuentas!»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Получив же такие ответы, я теперь и сам в растерянности.
sin embargo, las respuestas que obtuve no lograron convencerme.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Он сам в первый раз напал на вас. Его ли бояться вам?
¿les tenéis miedo, siendo así que alá tiene más derecho a que le tengáis miedo?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А теперь я беру слово сам в качестве представителя председательства Европейского союза.
ahora desearía hacer uso de la palabra en mi calidad de representante de la presidencia de la unión europea.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.
entonces yo hablaré y no le temeré; de otro modo, yo no soy dueño de mí mismo
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Да, вот ты смеешься, а наш брат уже смотрит, когда сам в шлюпики попадет.
a ti esto te hace reír, pero a mí no, porque, mirándoles pienso que muy pronto seré también uno de epos –añadió.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- оказание поддержки государствам - членам САМ в процессе подготовки и осуществления НПД;
- apoyar a los estados miembros de la uma en la preparación y la aplicación de los pan;
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
По сути, международное сообщество само в этом заинтересовано.
por lo demás, ello le resultaría beneficioso.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Деколонизация сама в свою очередь трансформировала Организацию Объединенных Наций.
la descolonización, a su vez, transformó a las naciones unidas.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
<<Они не посмеют сделать то же самое в нашей долине.
“no le van a hacer eso a nuestro valle.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Африка признает, что она сама в первую очередь отвечает за свое развитие.
África reconoce que es la principal responsable de su propio desarrollo.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В Би-Би-Си, похоже, неверно истолковали новость. Они снова говорят об отмене смертной казни.
de nuevo, están informando que la pena de muerte ha sido eliminada del proyecto de ley.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
В таких случаях фактор осознания группой себя самой в качестве группы имеет непосредственное отношение к конфликту.
en esos casos, el factor de identidad del grupo es muy importante en el conflicto.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. принимает меморандум о взаимопонимании, прилагаемый к настоящему решению, вводя его тем самым в действие 2/;
1. aprueba el memorando de entendimiento que figura en el anexo a la presente decisión que entra así en vigor iccd/cop(2)/4/add.1, anexo, que figurará como anexo de la decisión, una vez aprobado, en el informe final de la conferencia.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.