You searched for: пришлось (Ryska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Swedish

Info

Russian

пришлось

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Svenska

Info

Ryska

В ряде случаев Тасис пришлось полностью прекратить свою деятельность.

Svenska

i vissa fall har tads fått avbryta sin verksamhet helt och hållet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Жителям деревни пришлось переехать из-за строительства алюминиевого завода.

Svenska

vår stad tai'an omges av fabriker.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Как объясняет Алиса, когда они и мне пришлось носить с собой х валют, евро.

Svenska

alise förklarar att de inte behövde ta med sig en massa olika valutor när de besökte länder

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Когда же он был на лестнице, то воинам пришлось нести его по причине стеснения от народа,

Svenska

och när han kom fram till trappan, trängde folket så våldsamt på, att han måste bäras av krigsmännen,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Пользователи печатают, и при этом ни на одной машине не пришлось устанавливать драйверы и настраивать очереди печати.

Svenska

användarna skriver ut, men inte en enda drivrutin har installerats på klienterna, och inte heller har några skrivarköer definierats.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Пусть опасаются те, которые боялись бы за своих немощных потомков, если бы им пришлось оставить их после себя.

Svenska

[de som skiftar arvet] bör tänka på den oro de själva måste känna om de vid sin död efterlämnade minderåriga barn.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Неужто не пришлось им по земле пройти И посмотреть, каков конец был тех, Которые до них (грешили)?

Svenska

har de aldrig begett sig ut i världen och sett [spåren som visar] hur slutet blev för dem som levde före deras tid [och som förnekade sanningen]?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Или чтобы не пришлось ему говорить: «Если бы Аллах наставил меня на прямой путь, то я был бы одним из богобоязненных».

Svenska

och ingen säga: 'om gud hade väglett mig, skulle jag helt visst ha varit en av de gudfruktiga!' -

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

(Тогда) познала каждая душа, Что было ею уготовано вперед, А что пришлось оставить (в жизни ближней).

Svenska

[då] skall varje själ klart inse vad den har sänt framför sig och [vad den] har skjutit upp.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И Он меня благословенным сделал Везде, где мне бы ни пришлось бывать. Он заповедал мне молитву и очистительную подать, Пока живу я (на земле),

Svenska

han har välsignat mig, var jag än befinner mig, och befallt mig att så länge jag lever förrätta bönen och ta mig an de fattiga

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Или чтобы не пришлось ему говорить, когда он увидит мучения: «Если бы у меня была еще одна возможность, то я стал бы одним из творящих добро».

Svenska

och heller ingen säga då han ser straffet: 'om jag bara fick återvända [till jorden]! [då] skulle jag vara en av dem som gör det goda och det rätta!'”

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Или [чтобы] не пришлось говорить: "Если бы Аллах наставил меня на путь истины, я непременно был бы в числе богобоязненных".

Svenska

och ingen säga: 'om gud hade väglett mig, skulle jag helt visst ha varit en av de gudfruktiga!' -

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Если вы сообщите неприятелю пароль от обманной ОС, и он спросит, почему свободное место на (обманном) системном разделе содержит случайные данные, вы сможете, например, ответить: Этот раздел раньше содержал систему, зашифрованную truecrypt, но я забыл(а) пароль предзагрузочной авторизации (или система повредилась и перестала загружаться), поэтому мне пришлось переустановить windows и снова зашифровать раздел.

Svenska

if you revealed the password for the decoy system to an adversary and he asked you why the free space of the (decoy) system partition contains random data, you could answer, for example: the partition previously contained a system encrypted by truecrypt, but i forgot the pre-boot authentication password (or the system was damaged and stopped booting), so i had to reinstall windows and encrypt the partition again.

Senast uppdaterad: 2013-12-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,800,122,472 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK