Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
маму ебал
очата бгу
Senast uppdaterad: 2022-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
мать, отца,
ва аз модарашу падараш
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Отца и мать,
ва аз модарашу падараш
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Он тебя в рот ебал
Ман мастурбирует дар даҳони
Senast uppdaterad: 2024-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
мать его - "пропасть".
ҷойгоҳаш дар ҳовияҳ аст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
свою мать и своего отца,
ва аз модарашу падараш
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mamma — мать всех поисковых системquery
mamma - модари ҳамаи системаҳои ҷустуҷӯӣquery
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Мать же его - праведница, и оба они принимали пищу.
Бингар, ки чӣ гуна оётро барояшон баён мекунем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
стоит ли дальше играть? ты в лобби продал свою мать
Оё барои идома додани бозӣ меарзад? шумо модари худро дар вестибюль фурӯхтед
Senast uppdaterad: 2022-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Мать носила его с большим трудом. Его следует отнимать от груди в два года.
Модараш ба ӯ томила шуд ва ҳар рӯз нотавонтар мешуд ва пас аз ду сол аз шираш бозгирифт.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Аллах стирает и утверждает то, что пожелает, и у Него - Мать Писания.
Худо ҳар чиро бихоҳад, маҳв ё исбот мекунад ва уммулкитоб назди Ӯст.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Его мать носила его, испытывая изнеможение за изнеможением, и отняла его от груди в два года.
Модараш ба ӯ томила шуд ва ҳар рӯз нотавонтар мешуд ва пас аз ду сол аз шираш бозгирифт.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Мы завещали человеку Добротворить к родителям своим. Мать носит с тягостью его во чреве И с тягостью на свет выносит.
Одамиро ба некӣ кардан бо падару модари худ супориш кардем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
А отец ребенка, согласно обычаю, обеспечивает мать пропитанием и одеждой. Ни на одного человека не возлагается сверх его возможностей.
Хӯроку либоси онон ба ваҷҳе некӯ бар ӯҳдаи соҳиби фарзанд аст ва ҳеҷ кас беш аз қудраташ таклиф намешавад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
А если отец и мать захотят отнять [ребенка] от груди по взаимному согласию и совету, то на них нет греха.
Ва агар падару модар бихоҳанд, бо ризоят ва машварати якдигар фарзандашонро аз шир бозгиранд, муртакиби гуноҳе нашудаанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(Йусуф) сказал: «Я – Йусуф, а это – брат мой (который родной и по отцу и по матери).
Гуфт: «Ман Юсуфам ва ин бародари ман аст ва Худо ба мо неъмат дод.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: