Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
В порядке использования
son kullanım sırasına göre
Senast uppdaterad: 2014-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Я в порядке, ты как
iyiyim , sen nasılsın
Senast uppdaterad: 2022-12-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
я тоже в порядке, дорогая
hayatım
Senast uppdaterad: 2023-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
В порядке расположения, не отображая список
listeyi göstermeden
Senast uppdaterad: 2014-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
спасибо, я тоже в порядке, как твой отпуск?
teşekkür ederim bende iyiyim tatil nasıl geçiyor
Senast uppdaterad: 2022-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Он спросил: "У вас все в порядке?"
onlara "derdiniz nedir?" dedi.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
В порядке убывания@ action: inmenu sort
azalan@ title: tab
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Он поведет их и сохранит в порядке их состояние
allah onları doğru yola iletecek ve durumlarını düzeltecektir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ВСЁ В & ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ
tümü & büyük harf
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Мы можем его пальцев кончики собрать В порядке совершенном.
biz onun parmak uçlarını da tam bir biçimde düzenlemeye gücü yetenleriz.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Если вы устроите всё в порядке и сами будете осторожны, то - Бог прощающий, милосерд.
barışı esas alıp sakınırsanız, allah çok affedici, çok merhametli olacaktır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Если включено, загружаемые изображения будут отсортированы в порядке убывания.
bu seçenek işaretlendiğinde yeni yüklenmiş görüntüler azalan sıralamada olacaktır.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом,
zekeriya, hizmet sırasının kendi bölüğünde olduğu bir gün, tanrının önünde kâhinlik görevini yerine getiriyordu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ведь всё в небесах и на земле принадлежит Ему.
koruyan ve yöneten olarak allah yeter.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Во время загрузки, когда часть загружена в память, автоматически проверять эту часть, чтобы убедиться, что всё в порядке
gönderim süresinde bir parça belleğe yüklendiği zaman parçanın hâlâ iyi durumda olup olmadığını görmek için otomatik olarak bu parçayı yeniden kontrol et.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Ведь всё в небесах и на земле принадлежит Ему. Он управляет всем.
göklerde ve yerde her ne varsa o'nundur.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
который по Своей мудрости сотворил всё в прекраснейшем виде и начал творение человека из глины,
o (allah) ki, yarattığı her şeyi güzel yapmış ve ilk başta insanı çamurdan yaratmıştır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Он Всепобеждающ и всё в Его власти! Он - Тот, который прощает небрежных,
o, mutlak galiptir, çok bağışlayıcıdır.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Аллаху Единому принадлежит всё в небесах и на земле. Поистине, только Он один достоин поклонения.
göklerin, yerin ve aralarındaki her şeyin egemenliği allah'a aittir.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Он снес (с лица земли) поверженные города
altüst olan şehirleri de o böyle yaptı.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: