Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ты кого-то ищешь?
suchst du jemanden?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ты кого-нибудь ищешь?
suchst du jemanden?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого любишь.
du kannst nicht rechtleiten, wen du gern möchtest.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ты кого-нибудь пригласил на ужин?
hast du gäste zum abendessen?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ты, о посланник, стараешься вести свой народ прямым путём, но ты не сможешь ввести в ислам всех, кого любишь.
du kannst nicht rechtleiten, wen du gern möchtest.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Воистину, ты не сможешь наставить на прямой путь тех, кого любишь. Это Аллах ведет прямым путем, кого пожелает, и Он лучше знает тех, кто ступил на прямой путь.
wahrlich, du kannst dem den weg nicht weisen, den du liebst; allah aber weist dem den weg, dem er will; und er kennt jene am besten, die die führung annehmen.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вронский улыбнулся с таким видом, что он не отрекается от этого, но тотчас же переменил разговор. -- А ты кого встречаешь? -- спросил он.
wronski lächelte dazu mit einer miene, als wollte er das nicht gerade ableugnen, ging aber sofort zu einem anderen gegenstande über.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: