You searched for: возвратившись (Ryska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

German

Info

Russian

возвратившись

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Tyska

Info

Ryska

Посланные, возвратившись в дом, нашли больного слугу выздоровевшим.

Tyska

und da die gesandten wiederum nach hause kamen, fanden sie den kranken knecht gesund.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.

Tyska

und die gingen auch hin und verkündigten das den anderen; denen glaubten sie auch nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

и, возвратившись от гроба, возвестили все это одиннадцати и всем прочим.

Tyska

und sie gingen wieder vom grabe und verkündigten das alles den elfen und den andern allen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Они сказали, (возвратившись): "Кто сделал это с нашими богами?!

Tyska

sie sagten: "wer hat unseren göttern dies angetan?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Возвратившись домой и перебирая все доводы, Сергей Иванович нашел, что он рассуждал неправильно.

Tyska

als sergei iwanowitsch nachher nach hause zurückgekehrt war und alle einzelheiten noch einmal erwog, fand er, daß seine vernunfterwägung unrichtig gewesen war.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди.

Tyska

sie kehrten aber um und bereiteten spezerei und salben. und den sabbat über waren sie still nach dem gesetz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Кто не в состоянии принести жертву, должен поститься три дня в Мекке во время хаджжа и семь дней, возвратившись домой.

Tyska

diese sind ganze zehn (tage). dies (gilt) für denjenigen, dessen familie bei almasdschidil-haram nicht zugegen ist.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В то же время возвратившись Иисус взял Асор и царя его убил мечом(Асор же прежде был главою всех царств сих);

Tyska

und kehrte um zu derselben zeit und gewann hazor und schlug seinen könig mit dem schwert; denn hazor war vormals die hauptstadt aller dieser königreiche.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И, возвратившись, опять нашел их спящими, ибо глаза у них отяжелели, и они не знали, что Ему отвечать.

Tyska

und kam wieder und fand sie abermals schlafend; denn ihre augen waren voll schlafs, und sie wußten nicht, was sie ihm antworteten.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И те, которых посылал Моисей для осмотрения земли, и которые, возвратившись, возмутили против него все сие общество, распуская худую молву о земле,

Tyska

also starben durch die plage vor dem herrn alle die männer, die mose gesandt hatte, das land zu erkunden, und wiedergekommen waren und wider ihn murren machten die ganze gemeinde,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Неверующие струсили, а верующие благополучно возвратились, и их не коснулось дурное. Они исполнили дело, угодное Богу, и удостоились Его милости, благополучно возвратившись.

Tyska

so kehrten sie mit einer gunst von allah und einer huld zurück, ohne daß ihnen etwas böses widerfahren war.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Они исполнили дело, угодное Богу, и удостоились Его милости, благополучно возвратившись. У них было желание бороться за свою веру, и наградой им было то, что враг испугался и не повредил им.

Tyska

daher kehrten sie mit allahs gnade und huld zurück, ohne daß sie ein Übel getroffen hätte, und sie folgten dem wohlgefallen allahs; und allah ist voll großer huld.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Апостолы, возвратившись, рассказали Ему, что они сделали; и Он, взяв их с Собою, удалился особо в пустое место, близ города, называемого Вифсаидою.

Tyska

und die apostel kamen wieder und erzählten ihm, wie große dinge sie getan hatten. und er nahm sie zu sich und entwich besonders in eine wüste bei der stadt, die da heißt bethsaida.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

-- Ну что, Капитоныч? -- сказал Сережа, румяный и веселый возвратившись с гулянья накануне дня своего рождения и отдавая свою сборчатую поддевку высокому, улыбающемуся на маленького человека с высоты своего роста, старому швейцару. -- Что, был сегодня подвязанный чиновник?

Tyska

»nun, was gibt's, kapitonütsch?« sagte der kleine sergei, als er lustig und mit roten backen am tage vor seinem geburtstag vom spaziergang zurückkam und sich anschickte, seinen faltenreichen Überzieher dem großgewachsenen alten pförtner einzuhändigen, der von seiner höhe lächelnd auf den kleinen mann herabschaute. »nun, ist heute wieder der beamte mit dem arm in der binde dagewesen?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,782,534,584 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK