Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
неполный
unvollständig
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Неполный балл
unvollständige punktzahl
Senast uppdaterad: 2007-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
АБОРТ НЕПОЛНЫЙ
abort, inkompletter
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
2- Неполный рабочий день
2 - teilzeit
Senast uppdaterad: 2007-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Удалён неполный файл '% 1'.
die unvollständige datei„ %1“ wurde gelöscht.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Если набор неполный, он называется последовательностью.
wenn eine familie nicht komplett ist, nennt man sie folge.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Отсутствие согласованности и неполный сбор данных продолжаю затруднять контроль за тенденциями в Европе и препятствуют определению правильной политики инициатив в области отходов.
dennoch erschweren die mangelnde harmonisierung und unvollständige datenerfassungen nach wie vor eine gesamteuropäische beobachtung von tendenzen und verbesserung der zielvorgaben im bereich umweltpolitischer maßnahmen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
global voices ищет редактора на неполный рабочий день для поддержки нашего освещения российских гражданских медиа как части нашего проекта "Эхо Рунета".
global voices sucht einen in teilzeit arbeitenden redakteur, der im rahmen unseres projektes runet echo die berichterstattung über russlands bürgermedien unterstützt.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Общество обязано выплатить участнику Общества, подавшему заявление о выходе из Общества, действительную стоимость его доли в уставном капитале Общества, определяемую на основании данных бухгалтерской отчетности Общества за последний отчетный период, предшествующий дню подачи заявления о выходе из Общества, или с согласия этого участника Общества выдать ему в натуре имущество такой же стоимости либо в случае неполной оплаты им доли в уставном капитале Общества действительную стоимость оплаченной части доли в течение трех месяцев со дня получения Обществом заявления участника Общества о выходе из Общества.
die gesellschaft ist verpflichtet, dem gesellschafter, der um seinen austritt aus der gesellschaft einreichte, den tatsächlichen wert seines anteils am grundkapital der gesellschaft, der aufgrund der angaben der buchhalterischen berichterstattung der gesellschaft für den letzten berichtszeitraum bestimmt wird, der dem tag der beantragung über den austritt aus der gesellschaft vorangeht auszuzahlen, oder mit zustimmung dieses gesellschafters, ihm das eigentum des gleichen wertes in natura oder im falle der durch ihn nicht voller bezahlung des anteils am grundkapital der gesellschaft den tatsächlichen wert des bezahlten anteilsteiles im laufe von drei monaten ab dem tag der annahme durch die gesellschaft des antrages des gesellschafters über den austritt aus der gesellschaft auszugeben.
Senast uppdaterad: 2012-12-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: