You searched for: hat (Ryska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Tyska

Info

Ryska

hat

Tyska

hat

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Ryska

red hat

Tyska

redhat;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

& red hat linux

Tyska

& red hat linux

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

© red hat, inc., 2001

Tyska

(c) 2001 red hat, inc.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

tim waugh/ red hat

Tyska

tim waugh/red hat

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

motorthermoschalter hat nicht angesprochen

Tyska

Не сработал термовыключатель двигателя

Senast uppdaterad: 2012-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

© red hat, inc. и luís pedro coelho, 2001

Tyska

(c) 2001 red hat, inc. & luís pedro coelho

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

die maschine hat vor auslieferung ein mehrstündiges einlaufprogramm absolviert.

Tyska

Перед поставкой станок прошёл многочасовую программу обкатки.

Senast uppdaterad: 2012-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Как преобразовать стандартные меню red hat в пункты k -меню?

Tyska

wie k\xf6nnen sie kopieren und einf\xfcgen in kde?

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

belle gunness- intro + life runner live @ the hat factory

Tyska

nakoa heavy runner - (no dream)

Senast uppdaterad: 2013-01-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Некоторые системы (в особенности red hat linux) вместо этого используют .xclients.

Tyska

wenn sie erst einiges an dokumentation lesen wollen, finden sie hier eine als sehr gut bekannte schnellstartanleitung.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

В большом сравнительном тесте в ОС red hat linux 9 антивирусная программа впечатлила жюри прежде всего большим процентом распознавания различных вирусов и другого вредоносного ПО, а также простым управлением.

Tyska

in einem umfassenden vergleichstest auf dem betriebssystem red hat linux 9 überzeugte der virenschutz die testjury vor allem durch seine exzellente erkennungsrate verschiedener viren und anderer malware sowie die einfache handhabung.

Senast uppdaterad: 2017-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

die drehmaschine darf erst in betrieb genommen werden, wenn das bedienungs- und wartungspersonal diese bedienungsanleitung sorgfältig gelesen und sich mit allen einzelheiten vertraut gemacht hat.

Tyska

Токарный станок может быть введена в эксплуатацию только если обслуживающий и технический персонал внимательно прочитал данное руководство и ознакомиться со всеми деталями.

Senast uppdaterad: 2012-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

brunentext „die sÖhne“ zwei frauen holten am brunnen wasser. später kam noch eine dritte frau dazu. ein alter mann setzte sich neben die drei frauen auf einen stein. die eine frau sagte: „mein sohn ist geschickt, und keiner ist so stark wie er." „und meiner singt wie eine nachtigall. keiner hat eine stimme wie er", erwiderte die andere. die dritte schwieg. „und was kannst du von deinem sohn sagen?", fragten die anderen. „ich kann nichts erzählen", antwortete die frau. „es ist nichts besonderes an ihm." nun nahmen die frauen ihre vollen eimer und gingen. auch der alte mann ging mit. bald blieben die frauen stehen, denn die eimer waren schwer. plötzlich kamen ihnen drei jungen entgegengelaufen. einer schlug purzelbäume. die frauen waren ganz entzückt von ihm. der andere sang wie eine nachtigall. alle hörten ihm zu. der dritte aber lief gleich zu seiner mutter, nahm ihre schweren eimer und trug sie nach hause. die frauen fragten den alten: „nun, was sagst du von unseren söhnen?" „wo sind sie denn?", antwortete der mann. „ich sehe nur einen sohn!" dabei zeigte er auf den jungen, der seiner mutter die eimer nach hause trug.

Tyska

text „die sÖhne“ zwei frauen holten am brunnen wasser. später kam noch eine dritte frau dazu. ein alter mann setzte sich neben die drei frauen auf einen stein. die eine frau sagte: „mein sohn ist geschickt, und keiner ist so stark wie er." „und meiner singt wie eine nachtigall. keiner hat eine stimme wie er", erwiderte die andere. die dritte schwieg. „und was kannst du von deinem sohn sagen?", fragten die anderen. „ich kann nichts erzählen", antwortete die frau. „es ist nichts besonderes an ihm." nun nahmen die frauen ihre vollen eimer und gingen. auch der alte mann ging mit. bald blieben die frauen stehen, denn die eimer waren schwer. plötzlich kamen ihnen drei jungen entgegengelaufen. einer schlug purzelbäume. die frauen waren ganz entzückt von ihm. der andere sang wie eine nachtigall. alle hörten ihm zu. der dritte aber lief gleich zu seiner mutter, nahm ihre schweren eimer und trug sie nach hause. die frauen fragten den alten: „nun, was sagst du von unseren söhnen?" „wo sind sie denn?", antwortete der mann. „ich sehe nur einen sohn!" dabei zeigte er auf den jungen, der seiner mutter die eimer nach hause trug.

Senast uppdaterad: 2014-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,764,826,946 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK