Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ничего
hech narsa
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ничего не выделено
hech narsa tanlanmagan
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Они ничего не разумеют.
(Аллоҳ таоло бу ояти каримада кофирларни чўпонни овозини эшитиб, маъносини тушинмайдиган чорва ҳайвонларига, Пайғамбарларни уларни ҳайдаб юрувчи чўпонга ўхшатмоқда.)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ничего не открывал Милосердный.
Роҳман ҳеч нарса нозил қилгани йўқ.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Или вы не видите ничего?
Ёки сизлар кўрмаяпсизларми?!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Поэтому не страшись ничего".
Субҳ яқин эмасми?!» дедилар.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Ничего не показыватьname of translators
hech narsani koʻrsatilmasinname of translators
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ничего не оставил от самудян,
Ва Самудни боқий қолдирмаган ҳам Ўзи.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Господь твой ничего не забывает, -
Жамики нарса Аллоҳнинг измида. Бизнинг олдимиздаги ва ортимиздаги ҳамда ҳар иккисининг орасидаги нарсалар Уникидир.)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
нет ничего отрицающего ее падение! -
Унинг воқеъ бўлишини ёлғон қилувчи (жон) йўқдир.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вы не выбрали ничего для копирования.
oʻchirish uchun hech narsa tanlanmagan.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Нам неизвестно о нем ничего дурного".
Биз унда бирон ёмонлик сезмадик», дедилар.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Мы ничего не опустили в этом Писании.
(Ояти каримада ердаги ва осмондаги жонзотлар ҳам, инсонлар каби, умматлар экани таъкидланмоқда. Яъни, уларнинг ҳаётларида ҳам тирикчилик, оила, туғиш, кўпайиш сингари инсонларга хос ишларда ўхшаш жиҳатлар бор.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[ничего] не щадящее и не оставляющее,
У (сақар) боқий қолдирмас ва тарк ҳам қилмас.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[[Мне ничего не было ведомо об ангелах.
(Эй мушриклар, бу Қуръон ва Пайғамбарлик шаъни сиз ўйлаётгандек оддий ва жўн эмас.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И не услышишь ты ничего, кроме шороха.
(Ҳаммаёқ теп-текис. Ҳамма жим ҳолда бўйин эгиб, маҳшарга чорловчига эргашишдан бошқа нарсани билмайди.)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И ничего не ниспосылал Милостивый (Аллах).
Роҳман ҳеч нарса нозил қилгани йўқ.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Из ничего сотворены ль они, Иль сами сотворили все,
Балки, улар ҳеч нарсадан ҳеч нарса йўқ ўзлари яралгандирлар?! Ёки улар яратувчиларми?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А беззаконникам не приумножай ничего, кроме погибели!»
Ва золимларга ҳалокатдан ўзга нарсани зиёда қилмагин», деди.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
А беззаконникам не приумножай ничего, кроме погибели!».
Чунки улар инсоният баданига тушган қорасон касалидек эдилар. Уларни кесиб ташламаса бўлмас эди.)
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: