You searched for: царь (Ryska - Uzbekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Uzbek

Info

Russian

царь

Uzbek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Uzbekiska

Info

Ryska

Скажи: "Боже, царь царства!

Uzbekiska

Сен: «Эй барча мулкнинг эгаси Роббим!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Превыше всех Аллах, царь истинный!

Uzbekiska

Ҳақ Подшоҳ–Аллоҳ олий бўлди. Сенга ваҳийи битгунча Қуръон (тиловати)га ошиқма ва: «Роббим, илмимни зиёда қилгин», дегин.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Скажи: "О Боже, царь царства!

Uzbekiska

Сен: «Эй барча мулкнинг эгаси Роббим!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Да будет превознесен Бог, царь, истина.

Uzbekiska

Ҳақ Подшоҳ–Аллоҳ олий бўлди. Сенга ваҳийи битгунча Қуръон (тиловати)га ошиқма ва: «Роббим, илмимни зиёда қилгин», дегин.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И сказал царь: "Приведите мне его!"

Uzbekiska

Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар», деди.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Царь сказал: «Приведите его ко мне!».

Uzbekiska

Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар», деди.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Да будет превознесён Бог, - царь, истина!

Uzbekiska

Бас, ҳақ подшоҳ Аллоҳ юксакдир.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Тогда царь сказал: "Приведите его ко мне".

Uzbekiska

Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар», деди.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

И [тогда] царь повелел: "Приведите его ко мне.

Uzbekiska

Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар, уни ўзимга хос кишилардан қилиб оламан», деди.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Велик Аллах, царь истинный, нет божества кроме Него, Господь трона честного!

Uzbekiska

Ҳеч бир илоҳ йўқ. Магар у–карамли Аршнинг Робби бор.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Я захотел повредить его, потому что перед ними находился царь, который силой отнимал все неповрежденные корабли.

Uzbekiska

Бас, мен уни айбли қилишни ирода қилдим.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Велик Аллах, Царь, Сам Истинный, (Как истинно все то, что Им сотворено)!

Uzbekiska

Бас, ҳақ подшоҳ Аллоҳ юксакдир. Ҳеч бир илоҳ йўқ.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Когда выявилась невиновность Йусуфа, царь приказал доставить его к нему и отправил за ним своих людей, решив сделать его одним из своих верных приближённых.

Uzbekiska

Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар, уни ўзимга хос кишилардан қилиб оламан», деди. У билан гаплашганда эса: «Албатта, сен бугунги кунда ҳузуримизда маконатли ва ишончли кишилардансан», деди.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

[[Человек, который искал пропавшую чашу, сказал: «Мы потеряли чашу царя, и если нашедший ее вернет нам чашу, то мы непременно вознаградим его одним верблюжьим вьюком.

Uzbekiska

(Яъни, хизматкорлардан бири ҳамманинг номидан юқоридаги гапларни айтди.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,776,743,902 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK