You searched for: svojoj (Serbiska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Arabic

Info

Serbian

svojoj

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Arabiska

Info

Serbiska

i otidoše svaki svojoj kuæi.

Arabiska

فمضى كل واحد الى بيته

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u licemerju laža, žigosanih na svojoj savesti,

Arabiska

في رياء اقوال كاذبة موسومة ضمائرهم

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

nemaju ni pravo da brinu o svojoj deci.

Arabiska

هذه الشريحة السكانية تعليمها منخفض.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i otišavši jeroval sin joasov osta u svojoj kuæi.

Arabiska

وذهب يربعل بن يوآش واقام في بيته.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

tada zver ulazi u jamu, i ostaje na svojoj loži.

Arabiska

فتدخل الحيوانات المآوي وتستقر في اوجرتها.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

duša moja leži u prahu; oživi me po reèi svojoj.

Arabiska

د ـ لصقت بالتراب نفسي فاحيني حسب كلمتك‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i kad se navršiše dani njegove službe otide kuæi svojoj.

Arabiska

ولما كملت ايام خدمته مضى الى بيته.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

poništen sam veoma, gospode, oživi me po reèi svojoj.

Arabiska

‎تذللت الى الغاية. يا رب احيني حسب كلامك‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

jer sam isus svedoèaše da prorok na svojoj postojbini nema èasti.

Arabiska

لان يسوع نفسه شهد ان ليس لنبي كرامة في وطنه.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

dadoh ti cara u gnevu svom, i uzeh ga u jarosti svojoj.

Arabiska

انا اعطيتك ملكا بغضبي واخذته بسخطي

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po reèi svojoj.

Arabiska

‎ترضيت وجهك بكل قلبي. ارحمني حسب قولك‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

uèini sluzi svom po milosti svojoj, i naredbama svojim nauèi me.

Arabiska

‎اصنع مع عبدك حسب رحمتك وفرائضك علمني‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

i lavan dade zelfu robinju svoju liji kæeri svojoj da joj bude robinja.

Arabiska

واعطى لابان زلفة جاريته لليئة ابنته جارية.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

po dobroti svojoj, gospode, èini dobro sionu, podigni zidove jerusalimske.

Arabiska

احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u utrobi uhvati za petu brata svog, i u sili svojoj bori se s bogom;

Arabiska

جاهد مع الملاك وغلب. بكى واسترحمه. وجده في بيت ايل وهناك تكلم معنا.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

moayad skaif , jedan od osnivača kampanje, pita se na svojoj facebook stranici:

Arabiska

الصورة من صفحة لاجئات لاسبايا على فيسبوك وأكد عبد الحق ،صاحب مدونة debdoupress أهمية الحملة لحماية الفتيات السوريات: .

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

odvedi je kuæi svojoj; i neka obrije glavu svoju i sreže nokte svoje;

Arabiska

فحين تدخلها الى بيتك تحلق راسها وتقلم اظفارها

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

bog reèe u svetinji svojoj: veseliæu se, razdeliæu sihem, i dolinu sokot razmeriæu.

Arabiska

الله قد تكلم بقدسه. أبتهج اقسم شكيم واقيس وادي سكوت‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

gospode, usliši molitvu moju, primi moljenje moje po istini svojoj, usliši me po pravdi svojoj.

Arabiska

مزمور لداود‎. ‎يا رب اسمع صلاتي واصغ الى تضرعاتي. بامانتك استجب لي بعدلك‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ne nama, gospode, ne nama, nego imenu svom daj slavu, po milosti svojoj, po istini svojoj.

Arabiska

ليس لنا يا رب ليس لنا لكن لاسمك اعط مجدا من اجل رحمتك من اجل امانتك‎.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,790,478,380 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK