Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
miha, reov, asavija,
mika, rehob, hasjabja,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reperio lemma miha!
reperio lemma miha!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sinovi ozilovi: miha prvi i jesija drugi.
uzziels sønner: mika, som var overhoved, og jissjija den anden.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a bee jedan èovek iz gore jefremove po imenu miha.
i efraims bjerge levede en mand, som hed mika.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
od sinova uzilovih miha; od sinova miinih samir;
uzziels sønner: mika; af mikas sønner sjamir.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a njegov sin miha, a njegov sin reaja, a njegov sin val,
hans søn mika, hans søn reaja, hans søn ba'al
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i miha posveti levita da mu je svetenik taj mladiæ, i osta u kuæi miinoj.
mika indsatte så leviten, og den unge mand blev præst hos ham og tog ophold i mikas hus.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tada reèe miha: sada znam da æe mi gospod uèiniti dobro zato to imam levita svetenika.
da sagde mika: "nu ved jeg, at herren vil gøre vel imod mig, siden jeg har fået en levit til præst!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a on im reèe: tako i tako uèini mi miha, i najmi me da mu budem svetenik.
han svarede dem: "det og det har mika gjort for mig; han har lejet mig til præst."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i nameten im stajae onaj lik rezani, koji naèini miha, za sve vreme dokle dom boji bee u silomu.
og det gudebillede, mika havde lavet sig, stillede de op hos sig, og det stod der, al den tid guds hus var i silo.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i sinovi danovi otidoe svojim putem, a miha, videæi da su jaèi od njega vrati se i otide kuæi svojoj.
dermed drog daniterne deres vej, og da mika så, at de var ham for stærke, vendte han om og begav sig tilbage til sit hus.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i taj miha imae kuæu za bogove, i naèini, opleæak i likove, i posveti jednog izmedju sinova svojih da mu bude svetenik.
manden mika havde et gudshus, og han lavede sig en efod og en husgud og indsatte en af sine sønner til sin præst.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a miha mu reèe: ostani kod mene, i budi mi otac i svetenik, a ja æu ti dati deset srebrnika na godinu i dvoje haljine i hranu. i otide levit k njemu.
da sagde mika til ham: "tag ophold hos mig og bliv min fader og præst; jeg vil give dig ti sekel sølv om Året og holde dig med klæder og give dig kosten!"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering