You searched for: prut (Serbiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Serbian

Danish

Info

Serbian

prut

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Serbiska

Danska

Info

Serbiska

verovatno "prut"...

Danska

det må være "neg".

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

drhtiš kao prut.

Danska

du ryster som et espeløv.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

sviđa mi se taj prut.

Danska

den kan jeg li'. flot fiskestang.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

to je lep prut, nije li?

Danska

det er en dejlig fiskestang, ikke?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

- deset. onda biram prut.

Danska

så vælger jeg spanskrøret.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

uhvatiš prut, zamahneš i baciš.

Danska

du tager pinden, bøjer armen bagud og kaster den.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

pogledajte moje ruke. tresem se kao prut.

Danska

jeg ryster jo som espeløv.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

samo sam se vratila po prut koji sam ostavila ovde.

Danska

jeg kom bare tilbage efter den pind, jeg glemte. har nogen set den? jeg hjælper med at lede, kw.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

ume tako da istanji nekome volju da je slomite kao prut.

Danska

han kan lave et testamente, der ikke kan omgås.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

za milion dolara, trešću se kao prut, ako moram.

Danska

for en million dollars er jeg parat til at ryste som et espeløv.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

prut i kar daju mudrost, a dete pusto sramoti mater svoju.

Danska

ris og revselse, det giver visdom, uvorn dreng gør sin moder skam.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

u ustima je bezbožnikovim prut oholosti, a mudre èuvaju usta njihova.

Danska

i dårens mund er ris til hans ryg, for de vise står læberne vagt.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

trebaće mi par stvari. - Žalfijin prut, pet belih sveća i...

Danska

- jeg skal bruge salvie, fem lys...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

evo dana, evo dodje, jutro nasta, procvate prut, ponositost napupi.

Danska

se, dagen! se, det kommer; turen kommer til dig"! riset blomstrer, overmodet grønnes.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Serbiska

ko žali prut, mrzi na sina svog; a ko ga ljubi, kara ga za vremena.

Danska

hvo riset sparer, hader sin søn, den, der elsker ham, tugter i tide.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

koju kaznu biraš? biraš li prut, riblje ulje, ili mračnu, blatnjavu rupu?

Danska

spanskrøret, amerikansk olie, eller pulterrummet?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

znaš, možda je malo staromodno, ali moj otac nije štedio prut kada bi mu se moj brat ušunjao u kamion i pio njegov viski za vožnju.

Danska

det er gammeldags, men min far sparede ikke på stokken når min bror sneg sig ind i hans bil og drak hans whisky.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

naoštren je da kolje, ugladjen je da seva; hoæemo li se radovati kad prut sina mog ne haje ni za kako drvo?

Danska

at deres hjerter må ængstes og mange må falde ved alle porte. jeg sætter dig til at slagte, du sværd, som er gjort til at lyne, hvæsset til slagtning.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Serbiska

nemoj se radovati, zemljo filistejska svakolika, što se slomi prut onog koji te je bio; jer æe iz korena zmijskog niknuti zmija vasilinska, i plod æe mu biti zmaj ognjeni krilati.

Danska

glæd dig ej, hele filisterland, at kæppen, der slog dig, er brudt! thi af slangerod kommer en Øgle, dens frugt er en flyvende drage.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,769,732,479 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK