Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jednom si ubio prvobitnog.
du har dræbt oprindelige før.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
krhotine od prvobitnog sudara.
det... er resterne fra den første komet.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pretpostavljam da je izgubila prvobitnog.
måske har hun mistet originalen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
videti prvobitnog, ubiti prvobitnog.
se en original, dræb en original.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-ne možeš stvoriti još jednog prvobitnog.
du kan ikke skabe endnu en original.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"konvoj se pomera sa prvobitnog odredišta. "
konvojen bevæger sig mod målet.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ako pustim jednog prvobitnog, pustiću i ostale.
jeg kan ikke kun lukke én original ud. det er lige meget.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- Što kažeš? moramo se držati prvobitnog dogovora.
du må holde dig til den originale aftale.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onaj koji može ubiti prvobitnog i zbrisati celu lozu vampira?
den der kan dræbe en original og udslette en hel linje af vampyrer?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
imamo 12 kolca. 12 šansi da ubijemo jednog prvobitnog.
vi har 12 pæle. 12 chancer for at dræbe en original.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ljut sam što mi niste dali da ubijem i drugog prvobitnog brata.
jeg er lidt sur over at ingen af jer lod mig klare den anden originale bror.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iako je majka brakom dobila naše državljanstvo, nije se odrekla prvobitnog.
selvom drengens mor fik tjekkisk nationalitet per ægteskab så er hun stadig sovjetborger.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- bolje bi ti bilo, zato što ne možemo praviti lek bez prvobitnog.
det må du hellere, for vi ikke kan lave kuren uden urstammen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
met je ubio prvobitnog, i onda je svaki vampir kog je taj prvobitni pretvorio misteriozno umro.
matt dræbte en original. og så døde alle vampyrer som den original havde forvandlet på mystisk vis.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i ja sam u toj poziciji jer si platio tog čoveka da odustane od našeg prvobitnog dogovora.
og du er faktisk skyld i, jeg er i den situation.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ali to može da vodi do samo jednog prvobitnog a ako nam se sreća nasmeši, to neće biti klaus.
men det kan kun føre tilbage til en original, og hvis heldet er med os, er det forhåbentlig ikke klaus.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to je zadnji deo prvobitnog broja 10 s trpezarijom i ovde se nalazi orman, i tamo se nalazi orman.
det er det bageste af de oprindelige 10 med en spisestue, og der er et skab her samt et skab herovre.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
izlečio si se svih povreda koje si dobio tokom prvobitnog pada... tako da ćeš se oporaviti od efekata kome sam od sebe.
du er helet efter alle de oprindelige skader fra styrtet, så nu skal du bare komme dig efter komaen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moram završiti analizu triju poznatih sojeva virusa... prvobitnog, egipatskog i uzorka koji sam uzela s kruzera.
jeg kompletterer sekvensanalysen med de tre kendte virusstammer.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
to je od prvobitnog uboda. Žrtva je stajala ovde, a ubica mu je zario nož u rame, i rasekao vratnu žilu i...
det mandlige offer stod her, og morderen stak ham i skulderen og ramte halspulsåren.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: